enclosed please find minor update of de.po + the outstanding mouse wheel patch. Please commit the changes.
TIA, Michael
Index: lyx-devel-1.3.0cvs/po/de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/lyx/lyx-devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.72
diff -u -r1.72 de.po
--- lyx-devel-1.3.0cvs/po/de.po 2003/01/14 01:18:27 1.72
+++ lyx-devel-1.3.0cvs/po/de.po 2003/01/14 02:14:54
@@ -5,30 +5,37 @@
#
# Ein paar generelle Richtlinien f�r eine einheitliche �bersetzung (Vorschlag von M.
Schmitt):
#
+# advanced -> erweitert(e)
+# bind (file) -> Tastaturk�rzel(-Datei)
# border -> Rahmen
-# inline -> eingebettet
-# key -> Schl�ssel
+# browse -> durchsuchen
+# button -> Knopf
# command -> Befehl
# display -> Anzeige/anzeigen
+# extension -> (Datei-)endung
# extra ... -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
-# Miscellaneous -> Verschiedenes
-# bind (file) -> Tastaturk�rzel(-Datei)
-# layout -> layout
# font -> Schrift
-# template -> Vorlage
+# graphics -> Grafik (Einzahl!)
+# inline -> eingebettet
+# key -> Schl�ssel
+# label -> Marke
+# layout -> layout
+# math -> Mathe
+# Miscellaneous -> Verschiedenes
# option -> Option
-# setting -> Einstellung
+# remove -> entfernen
# restore -> zur�cksetzen
-# browse -> durchsuchen
# set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
-# math -> Mathe
-# graphics -> Grafik (Einzahl!)
+# setting -> Einstellung
+# shortcut -> K�rzel
+# show -> anzeigen / zeige ...
+# template -> Vorlage
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-20 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-14 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Michael Schmitt <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,9 +154,8 @@
msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stile|#t"
+msgstr "Stile:|#t"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
@@ -253,19 +259,16 @@
msgstr "Immer Umschalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Schl�ssel in Einf�gung|#E"
+msgstr "Schl�ssel in Einf�gung:|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Schl�ssel in Literaturliste|#L"
+msgstr "Schl�ssel in Literaturliste:|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Info:"
-msgstr "Informationen"
+msgstr "Informationen:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
@@ -436,9 +439,8 @@
msgstr "Seiten-Stil:|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Abstand|#A"
+msgstr "Abstand:|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
msgid "Extra Options:|#X"
@@ -501,19 +503,16 @@
msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
-#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
-msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung"
+msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
-#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PostScript-Treiber|#T"
+msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
msgid "Use AMS Math|#M"
@@ -524,9 +523,8 @@
msgstr "Natbib verwenden|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
-#, fuzzy
msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Zitat-Stil|#i"
+msgstr "Zitat-Stil:|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
msgid "Bullet depth"
@@ -823,21 +821,19 @@
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Sichtbares Leerzeichen|#L"
+msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
msgid "Verbatim|#V"
msgstr "Unformatiert|#U"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
-#, fuzzy
msgid "Use input|#i"
-msgstr "Input encoding verwenden|#I"
+msgstr "'input' verwenden|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
-#, fuzzy
msgid "Use include|#U"
-msgstr "Priv. Bind|#P#p"
+msgstr "'include' verwenden|#v"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
msgid "Preview|#p"
@@ -1066,7 +1062,6 @@
msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#, fuzzy
msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
@@ -1317,9 +1312,8 @@
msgstr "Input encoding verwenden|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Weitergehende Optionen"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
@@ -1403,19 +1397,16 @@
msgstr "Format|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
-#, fuzzy
msgid "GUI name|#G"
msgstr "Name im GUI|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
-#, fuzzy
msgid "Shortcut|#S"
msgstr "K�rzel|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
-#, fuzzy
msgid "Extension|#E"
-msgstr "Datei Endung|#E"
+msgstr "Dateiendung|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
#, fuzzy
@@ -1544,7 +1535,6 @@
msgstr "zum Drucker"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-#, fuzzy
msgid "file extension"
msgstr "Dateiendung"
@@ -1553,17 +1543,14 @@
msgstr "Spool-Befehl"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
-#, fuzzy
msgid "paper type"
msgstr "Papiertyp"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
-#, fuzzy
msgid "even pages"
msgstr "gerade Seiten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
-#, fuzzy
msgid "odd pages"
msgstr "ungerade Seiten"
@@ -1573,9 +1560,8 @@
msgstr "&Schlie�en"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
-#, fuzzy
msgid "landscape"
-msgstr "&Querformat"
+msgstr "Querformat"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
#, fuzzy
@@ -1592,7 +1578,6 @@
msgstr "Druckername"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
-#, fuzzy
msgid "paper size"
msgstr "Papiergr��e"
@@ -1601,9 +1586,8 @@
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
-#, fuzzy
msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "TeX Kodierung|#T"
+msgstr "TeX-Kodierung|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
msgid "Default paper size|#p"
@@ -1622,12 +1606,10 @@
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
-#, fuzzy
msgid "DVI paper option|#D"
-msgstr "DVI Seitengr��e"
+msgstr "DVI-Papieroption|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
-#, fuzzy
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zur�cksetzen|#K"
@@ -1699,29 +1681,25 @@
msgstr "Querverweis:|#Q"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
msgid "Go to|#G"
-msgstr "Gehe zu"
+msgstr "Gehe zu|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
msgid "Find:|#F"
-msgstr "Datei|D"
+msgstr "Finde:|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Ersetze durch|#E"
+msgstr "Ersetze durch:|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
msgid "Find next"
-msgstr ""
+msgstr "Finde n�chstes"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-#, fuzzy
msgid "Replace|#R"
-msgstr "Ersetzen"
+msgstr "Ersetzen|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
msgid "Match word|#M"
@@ -1745,7 +1723,7 @@
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "Wortanzahl"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
@@ -1763,23 +1741,20 @@
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
msgid "Start|#S"
-msgstr "Sortieren"
+msgstr "Starten|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Hinzuf�gen|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorieren"
+msgstr "Ignorieren|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
msgid "Accept|#A"
-msgstr "�bernehmen|#b"
+msgstr "Akzeptieren|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
@@ -1815,9 +1790,8 @@
msgstr "Rahmen aus|#a"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-#, fuzzy
msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lange Tabelle"
+msgstr "Lange Tabelle|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
@@ -2015,23 +1989,20 @@
msgstr "Inhalt"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Pfad anzeigen"
+msgstr "Pfad zeigen|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersetzen"
+msgstr "Ersetzen|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Entry : "
-msgstr "Eintrag:"
+msgstr "Eintrag : "
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
msgid "Selection :"
@@ -2424,7 +2395,7 @@
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
msgid "Remove the selected citation"
-msgstr "Ausgew�hltes Zitat l�schen"
+msgstr "Ausgew�hltes Zitat entfernen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
msgid "Move the selected citation up"
@@ -2564,9 +2535,8 @@
msgstr "LaTeX-Standardeinstellungen verwenden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Weitergehende Optionen"
+msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
#, fuzzy
@@ -2832,9 +2802,8 @@
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
msgid "&Save"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "&Speichern"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
msgid "ASCII settings"
@@ -2863,9 +2832,8 @@
msgstr "Farben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
msgid "&Colors"
-msgstr "Farben"
+msgstr "&Farben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
#, fuzzy
@@ -2884,15 +2852,13 @@
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
msgid "&New"
-msgstr "&N�chster"
+msgstr "&Neu"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
msgid "&Remove"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+msgstr "&Entfernen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
#, fuzzy
@@ -2915,19 +2881,16 @@
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
msgid "&Modify"
-msgstr "�ndern|#d"
+msgstr "&�ndern"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Date Format"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+msgstr "Datumsformat"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
msgid "&Date format:"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+msgstr "&Datumsformat:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
msgid "Date format for strftime output"
@@ -2969,14 +2932,12 @@
msgstr "Dateiformate"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+msgstr "Datei&formate"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
msgid "&GUI name:"
-msgstr "Name im GUI|#G"
+msgstr "Name im &GUI:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
@@ -2989,14 +2950,12 @@
msgstr "Anzeigen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
msgid "S&hortcut:"
-msgstr "K�rzel|#K"
+msgstr "&K�rzel:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
-msgstr "Datei Endung|#E"
+msgstr "Datei&endung:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
@@ -3282,9 +3241,8 @@
msgstr "gerade Seiten"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-#, fuzzy
msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Dateiendung"
+msgstr "Datei&endung:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
@@ -3421,9 +3379,8 @@
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-#, fuzzy
msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
+msgstr "&Zusammengesetzte W�rter erlauben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
@@ -3435,9 +3392,8 @@
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
msgid "&User interface file:"
@@ -3458,14 +3414,12 @@
msgstr "Wheel Maus Vorschub"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
+msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-#, fuzzy
msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dokumente"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
#, fuzzy
@@ -3571,7 +3525,7 @@
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
msgid "Entry"
-msgstr "Eintrag:"
+msgstr "Eintrag"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
msgid "Thesaurus entries"
@@ -3673,7 +3627,7 @@
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
+msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
@@ -4366,19 +4320,16 @@
msgstr "Unter dem Absatz"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-#, fuzzy
msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Linien und Seitenumbruch"
+msgstr "&Linien && Seitenumbr�che"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
msgid "Label width"
-msgstr "Markenbreite:"
+msgstr "Markenbreite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-#, fuzzy
msgid "Lon&gest label"
-msgstr "L�ngste Marke:|#g"
+msgstr "L�n&gste Marke"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
#, fuzzy
@@ -8383,12 +8334,10 @@
msgstr "Keine Dokumente ge�ffnet!"
#: src/MenuBackend.C:378
-#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
#: src/MenuBackend.C:380
-#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII-Text als Abs�tze"
@@ -9830,7 +9779,7 @@
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#, fuzzy
@@ -12831,19 +12780,16 @@
msgstr "\"textclass.lst\". LyX mu� leider beendet werden!"
#: src/lyxvc.C:82
-#, fuzzy
msgid "File not saved"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Datei nicht gespeichert"
#: src/lyxvc.C:83
-#, fuzzy
msgid "You must save the file"
-msgstr "Lade die Datei"
+msgstr "Sie m�ssen die Datei speichern"
#: src/lyxvc.C:84
-#, fuzzy
msgid "before it can be registered."
-msgstr "Dieses Dokument wurde NICHT registriert."
+msgstr "bevor sie registriert werden kann."
#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
msgid "Save document and proceed?"
@@ -12911,7 +12857,7 @@
#: src/support/filetools.C:468
msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fehler! Datei konnte nicht gel�scht werden:"
+msgstr "Fehler! Datei konnte nicht entfernt werden:"
#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
@@ -13029,7 +12975,7 @@
#: src/text3.C:962
msgid "Mark removed"
-msgstr "Marke gel�scht"
+msgstr "Marke entfernt"
#: src/text3.C:966
msgid "Mark set"
@@ -13038,21 +12984,3 @@
#: src/text3.C:1086
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' ben�tigt ein Argument."
-
-#~ msgid "Replacement:|#R"
-#~ msgstr "Ersetzung:|#E"
-
-#~ msgid "Enter editor program"
-#~ msgstr "Verwendeter Editor"
-
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK "
-
-#~ msgid "Ascii"
-#~ msgstr "ASCII"
-
-#~ msgid "latex text"
-#~ msgstr "LaTeX Text"
-
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Abgebrochen."
Index: lyx-devel-1.3.0cvs/src/ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvs/lyx/lyx-devel/src/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1011
diff -u -r1.1011 ChangeLog
--- lyx-devel-1.3.0cvs/src/ChangeLog 2003/01/13 10:52:17 1.1011
+++ lyx-devel-1.3.0cvs/src/ChangeLog 2003/01/14 02:15:16
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-08 Michael Schmitt <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * Clarify the meaning of "wheel mouse jump"
+
2003-01-13 Alfredo Braunstein <[EMAIL PROTECTED]>
* buffer.C: fix typo
Index: lyx-devel-1.3.0cvs/src/lyxrc.C
===================================================================
RCS file: /cvs/lyx/lyx-devel/src/lyxrc.C,v
retrieving revision 1.138
diff -u -r1.138 lyxrc.C
--- lyx-devel-1.3.0cvs/src/lyxrc.C 2003/01/06 14:02:21 1.138
+++ lyx-devel-1.3.0cvs/src/lyxrc.C 2003/01/14 02:15:20
@@ -197,7 +197,7 @@
dpi = 75;
// Because a screen typically is wider than a piece of paper:
zoom = 150;
- wheel_jump = 100;
+ wheel_jump = 5;
// Default LaTeX font size:
font_sizes[LyXFont::SIZE_TINY] = 5.0;
font_sizes[LyXFont::SIZE_SCRIPT] = 7.0;
@@ -2124,7 +2124,7 @@
break;
case RC_WHEEL_JUMP:
- str = _("The wheel movement factor (for mice with wheels or five
button mice).");
+ str = _("The number of lines that are scrolled by mice with wheels or
+five button mice.");
break;
case RC_CONVERTER:
