Most of this diff is new line numbers, I had to update the po-file to get the "branch" inset name into the po-file.
The branch inset name is translated, several correct fuzzy translations are no longer fuzzy, the name "TOC" is translated, some of the bibtex dialog is translated and some layout names. Helge Hafting
Index: no.po =================================================================== RCS file: /cvs/lyx/lyx-devel/po/no.po,v retrieving revision 1.99 diff -u -p -u -r1.99 no.po --- no.po 2005/07/06 12:55:36 1.99 +++ no.po 2005/07/08 14:56:31 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-05 15:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 14:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-08 16:58+0200\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: norsk <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Sideskift på denne raden" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2170 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2094,13 +2094,12 @@ msgid "Use the jurabib styles for law an msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Natbib" -msgstr "Bruk \"NatBib\"" +msgstr "&Natbib" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy @@ -2112,9 +2111,8 @@ msgid "Use BibTeX's default numerical st msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "Siteringsstil:" +msgstr "Natbib-&stil:" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy @@ -2430,7 +2428,8 @@ msgstr "Bredde:" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" +msgstr "" +"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 msgid "&Portrait" @@ -2533,7 +2532,7 @@ msgstr "Referansenøkkel" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 msgid "&Label:" -msgstr "&Merke:" +msgstr "&Referanse:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 @@ -2560,9 +2559,8 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "BibTeX Database" +msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 @@ -2574,7 +2572,6 @@ msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" @@ -2591,9 +2588,8 @@ msgid "New Item" msgstr "Nytt element" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#, fuzzy msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 @@ -2624,9 +2620,8 @@ msgid "BibTeX database to use" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgstr "Valgte BibTeX-databaser" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 @@ -2646,7 +2641,6 @@ msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy msgid "Chose a style file" msgstr "Velg en stilfil" @@ -2675,9 +2669,8 @@ msgid "This bibliography section contain msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -#, fuzzy msgid "C&ontent:" -msgstr "Innhold" +msgstr "Innh&old" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 msgid "Add bibliography to &TOC" @@ -2694,9 +2687,8 @@ msgstr "Tilgjengelige bokstyper" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Bredde" +msgstr "Høydemål" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 @@ -2712,7 +2704,7 @@ msgstr "Enheter for breddemål" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 msgid "Width value" -msgstr "Bredde" +msgstr "Breddemål" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 @@ -3161,9 +3153,8 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy msgid "Template" -msgstr "Mal:|#M" +msgstr "Mal" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 msgid "Available templates" @@ -3184,7 +3175,7 @@ msgstr "Filnavn" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 msgid "&File:" -msgstr "&Fil" +msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 @@ -3214,9 +3205,8 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy msgid "&Display:" -msgstr "Fremhevet formel:|#h" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 @@ -3574,7 +3564,7 @@ msgstr "Store operatorer" msgid "Relations" msgstr "Relasjoner" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Gresk" @@ -3698,7 +3688,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut som grå tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2164 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3744,13 +3734,12 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "Lengste listeetikett" #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX preamble satt" +msgstr "LaTeX preamble" #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 msgid "&Edit..." -msgstr "" +msgstr "&Rediger..." #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the preamble in an external editor" @@ -3898,9 +3887,8 @@ msgid "&E-mail:" msgstr "&E-post:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Etternavn" +msgstr "Navnet ditt" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 @@ -3910,7 +3898,7 @@ msgstr "&Navn:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "E-postadressen din" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 @@ -3995,19 +3983,16 @@ msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 -#, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" +msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Beskriv kommando" +msgstr "&BibTeX-kommando:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 -#, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX pakker og innstillinger" +msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 msgid "Index command:" @@ -4348,9 +4333,8 @@ msgid "Print Destination" msgstr "Skriv ut til" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "Skriver" +msgstr "Sk&river:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" @@ -4414,9 +4398,8 @@ msgid "Cross-reference as it appears in msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -#, fuzzy msgid "Available labels" -msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler" +msgstr "Tilgjengelige referanser" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 msgid "L&abels in:" @@ -4665,7 +4648,6 @@ msgid "Repeat this row as header on ever msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 -#, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden" @@ -4674,7 +4656,6 @@ msgid "Repeat this row as footer on ever msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 -#, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden" @@ -4805,7 +4786,6 @@ msgid "Replace the entry with the select msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -#, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type:" @@ -4814,9 +4794,8 @@ msgid "Contents list" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy msgid "&URL:" -msgstr "&URL" +msgstr "&URL:" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 @@ -4906,13 +4885,12 @@ msgid "Document Font" msgstr "Dokumentfont" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Font: " +msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 msgid "&Size:" -msgstr "Størrelse" +msgstr "&Størrelse:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" @@ -4920,7 +4898,7 @@ msgstr "Skill avsnitt med" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 msgid "&Indentation" -msgstr "Innrykk" +msgstr "&Innrykk" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -4978,9 +4956,8 @@ msgstr "Bevis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144 -#, fuzzy msgid "Proof:" -msgstr "Bevis" +msgstr "Bevis:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 @@ -4993,9 +4970,8 @@ msgid "Theorem" msgstr "Teorem" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem" +msgstr "Teorem #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 @@ -5007,9 +4983,8 @@ msgid "Lemma" msgstr "Lemma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#, fuzzy msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 @@ -5021,9 +4996,8 @@ msgid "Corollary" msgstr "Korollar" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#, fuzzy msgid "Corollary #:" -msgstr "Korollar" +msgstr "Korollar #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 @@ -5035,9 +5009,8 @@ msgid "Proposition" msgstr "Proposisjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#, fuzzy msgid "Proposition #:" -msgstr " opsjoner: " +msgstr "Proposisjon #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 @@ -5059,7 +5032,6 @@ msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterie #:" @@ -5067,12 +5039,11 @@ msgstr "Kriterie #:" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" -msgstr "Fakta" +msgstr "Faktum" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#, fuzzy msgid "Fact #:" -msgstr "Fakta" +msgstr "Faktum #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 @@ -5081,9 +5052,8 @@ msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#, fuzzy msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 @@ -5095,14 +5065,12 @@ msgid "Definition" msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "Definisjon" +msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#, fuzzy msgid "Example #:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 @@ -5111,9 +5079,8 @@ msgid "Condition" msgstr "Forutsetning" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "Forutsetning" +msgstr "Forutsetning #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 @@ -5124,9 +5091,8 @@ msgid "Problem" msgstr "Problem" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#, fuzzy msgid "Problem #:" -msgstr "Problem" +msgstr "Problem #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 @@ -5136,9 +5102,8 @@ msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#, fuzzy msgid "Exercise #:" -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øvelse #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 @@ -5149,9 +5114,8 @@ msgid "Remark" msgstr "Merknad" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#, fuzzy msgid "Remark #:" -msgstr "Merknad" +msgstr "Merknad #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 @@ -5162,9 +5126,8 @@ msgid "Claim" msgstr "Påstand" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#, fuzzy msgid "Claim #:" -msgstr "Påstand" +msgstr "Påstand #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 @@ -5176,9 +5139,8 @@ msgid "Note" msgstr "Notis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#, fuzzy msgid "Note #:" -msgstr "Notis" +msgstr "Notis #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 @@ -5187,9 +5149,8 @@ msgid "Notation" msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#, fuzzy msgid "Notation #:" -msgstr "Notasjon" +msgstr "Notasjon #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 @@ -5297,9 +5258,8 @@ msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -#, fuzzy msgid "Abstract---" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 @@ -5311,9 +5271,8 @@ msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy msgid "Keywords---" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Nøkkelord---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 @@ -5511,9 +5470,8 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:318 -#, fuzzy msgid " Abstract " -msgstr "Sammendrag" +msgstr " Sammendrag " #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 @@ -5604,14 +5562,12 @@ msgid "Facility" msgstr "Fakta" #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 -#, fuzzy msgid "Objectname" -msgstr "Octave" +msgstr "Objektnavn" #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 -#, fuzzy msgid "Dataset" -msgstr "Databa&ser" +msgstr "Datasett" #: lib/layouts/aastex.layout:295 #, fuzzy @@ -5623,21 +5579,20 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:359 -#, fuzzy msgid "and" -msgstr "Land" +msgstr "og" #: lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "Place Figure here: " -msgstr "" +msgstr "Plassér figur her: " #: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "Place Table here: " -msgstr "" +msgstr "Plassér tabell her: " #: lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "[Appendix]" -msgstr "" +msgstr "[Tillegg]" #: lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "Note to Editor: " @@ -6153,9 +6108,8 @@ msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" #: lib/layouts/chess.layout:124 -#, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Sjakkbrett" +msgstr "[sjakkbrett]" #: lib/layouts/chess.layout:133 msgid "BoardCentered" @@ -8750,119 +8704,119 @@ msgstr "Estlandsk" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:26 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:31 msgid "German (new spelling)" msgstr "Tysk (ny stavemåte)" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:39 +#: lib/languages:40 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:41 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:42 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:43 msgid "Magyar" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:45 msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Romansk" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Kroatisk" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "Thailansk" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -9751,17 +9705,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813 +#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:814 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818 +#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:819 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 -#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:798 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -11740,7 +11694,7 @@ msgstr "AMS operatorer" msgid "Box Settings" msgstr "Boksinnstillinger" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" @@ -11936,12 +11890,12 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ingen lister ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ingen lister ***" @@ -12019,13 +11973,16 @@ msgstr "BibTeX referanseliste" msgid "Branch Settings" msgstr "Gren-innstillinger" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:63 -msgid "Change by " +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "Endret av " -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:65 -#, fuzzy -msgid "Change made at " +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endret stil" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 @@ -12106,7 +12063,7 @@ msgstr "Sider" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2167 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -12260,32 +12217,36 @@ msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 #, fuzzy msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -13747,6 +13708,10 @@ msgstr "Åpnet text inset" msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" +#: src/insets/insetbranch.C:97 +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " + #: src/insets/insetcaption.C:77 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" @@ -13953,11 +13918,11 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1561 +#: src/insets/insettabular.C:1562 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1562 +#: src/insets/insettabular.C:1563 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." @@ -14582,7 +14547,7 @@ msgstr "Bygge logg" msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" -#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254 +#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1242 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -15118,25 +15083,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1264 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1266 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1270 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slett kolonne|S" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1280 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1287 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1289 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1307 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -15174,7 +15139,7 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:167 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" @@ -15275,58 +15240,58 @@ msgstr "Ukjent operasjon" msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1165 +#: src/text.C:1169 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:1176 +#: src/text.C:1180 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:2129 +#: src/text.C:2133 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2133 +#: src/text.C:2137 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2144 +#: src/text.C:2148 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2151 +#: src/text.C:2155 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2157 +#: src/text.C:2161 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2169 +#: src/text.C:2173 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2178 +#: src/text.C:2182 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2179 +#: src/text.C:2183 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2180 +#: src/text.C:2184 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2181 +#: src/text.C:2185 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " @@ -15346,30 +15311,34 @@ msgstr "Ingenting å indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:711 +#: src/text3.C:712 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:862 +#: src/text3.C:863 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." -#: src/text3.C:880 +#: src/text3.C:881 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:881 +#: src/text3.C:882 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371 +#: src/text3.C:1347 src/text3.C:1359 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1504 +#: src/text3.C:1492 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" +#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 +msgid "TOC" +msgstr "Innhold" + #: src/vspace.C:487 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" @@ -15693,10 +15662,6 @@ msgstr "beskyttet" #~ msgid "BibTeX Database" #~ msgstr "BibTeX Database" - -#, fuzzy -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Fransk" #, fuzzy #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."