>>>>> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> It has a mass of magical scripts. Don't go there ;-)
OK :)
Angus> What's the magic that you use to extract the translatable
Angus> strings from the .ui files? I thought it was the ui_l10n.pot
Angus> target in po/Makefile.in.in
This one is for menus/toolbars
Angus> but I don't see anything there that would grab
Angus> <string>AboutDialog</string>
Angus> What am I missing?
qt_l10n.pot: $(top_srcdir)/src/frontends/qt2/ui/*.ui
LC_ALL=C ; export LC_ALL ; \
$(AWK) -v top_srcdir="$(top_srcdir)" ' \
function fixupfilename() \
{\
return substr(FILENAME, length(top_srcdir "/") + 1);\
}\
/<string>/ { \
line=$$0; \
sub(/.*<string>/, "", line); \
sub(/<\/string>.*/, "", line); \
gsub(/&/, "\\&", line); \
gsub(/</, "<", line); \
gsub(/>/, ">", line); \
gsub(/"/, "\\\"", line); \
if (length(line) > 0) {\
printf("#: %s:%d\nmsgid \"%s\"\nmsgstr
\"\"\n\n",\
fixupfilename(), FNR, line); \
} \
}' \
${top_srcdir}/src/frontends/qt2/ui/*.ui > $@
JMarc