Aide Florent <[EMAIL PROTECTED]> writes: | Hi, | | > translations. By making the french translation up to date you will get | > more/all the english strings into french. | | I looked into the fr.po file but everything is correctly translated... | Maybe the po file needs to be regenerated to reflect the "new" strings ?
fuzzy: #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 #, fuzzy msgid "Papersize and Orientation" msgstr "Orientation" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 #, fuzzy msgid "Paper size" msgstr "Taille :" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f" fuzzy means that the translation is suspect and that the entries must be checked and verified (by removing the fuzzy mark) by an translator. -- Lgb