On 9 Jan 2010, at 20:38, nox wrote: > Well, I have nothing against using "v", but it is not really human-readable > when the license name is a word, thus it's less beautiful. And using slashes > makes the parsing less straightforward.
Might I suggest the following syntax? license GPL-2.0 LGPL-2.1 Whatever-3.2.1 As another point, it might be worthwhile to use something like »Permissive« as a catch-all for BSD, X11, zlib/libpng, MIT and similar licences. In practice, the distinction between them is unlikely to have any practical significance whatsoever… (As long as »BSD« doesn't imply old-style BSD with an advertising clause, that is.) -- Dan Villiom Podlaski Christiansen [email protected]
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
_______________________________________________ macports-dev mailing list [email protected] http://lists.macosforge.org/mailman/listinfo.cgi/macports-dev
