ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ 17 ਮਾਰਚ 2006 18:32 ਨੂੰ, Christian Perrier ਨੇ ਲਿਖਿਆ: > > I can only say that it's Punjabi translators decision which option > > should we get and, if possible a decision take from both sides. > > > > Amanpreet do you think that you would reach an agreement on this? > > Well, at least *I* now do agree that we should revert back to "pa" as > the main reason I had for using pa_PK vanishes. > > As a consequence, I hereby propose changing ALL pa_IN.po translation > files to pa.po, first in Debian....and then do what's needed in Ubuntu > and Rosetta. > > This needs first me to change the D-I files. Then change all files in > repositories I have access to....and finally report bugs to packages > that have a pa_IN file but where I don't have commit access to the > repository (actually, it seems to be there is none..:-))). > > Anyone disagreeing?
No thanks > > I would also take care of coordinating with Dennis Stampfer for d-i > status pages, and Davide Viti for the spellchecker. -- A S Alam "Either find a way or make one" _______________________________________________ maemo-developers mailing list [email protected] https://maemo.org/mailman/listinfo/maemo-developers
