2010/9/24 Reinout van Schouwen <[email protected]> > Op vrijdag 24-09-2010 om 14:20 uur [tijdzone +0200], schreef isadora: > > > Think you are quite right about the comma's,,,,,,,,,,,,,,,,, > > I am somewhat a comma-freak, i guess. > > Would appreciate your input. > > So I've been the Dutch translation coordinator for Mandriva since I > don't know how many years, but I haven't done so much for the last > couple of releases because of a lack of time. I'm very happy to see > renewed interest in Dutch-language translations for Mageia. As I said I > don't have so much time to spend on it but I'll be happy to give advice > and to proofread translations, at least. We could set up an (informal) > team. > > regards, > > -- > Reinout van Schouwen > > _______________________________________________ > Mageia-discuss mailing list > [email protected] > https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss >
Reinout, Added you to my contact-list. This was my first effort in translating. It feels to me, like doing something for a much-promising distribution. For me it is the same, as far as it concerns time. Now i am at home for some long time, because of my illness. This means i have some spare hours, to do something for the community, if i feel to. Thanks for your reaction, and i like the idea of an informal team. Isadora
_______________________________________________ Mageia-discuss mailing list [email protected] https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss
