Hi there,

This the first jet of the Romanian translation.
Please, can you put it online on a test environment so I can give it a run and 
do the final adjustments?
 
Best regards,
Florin Catalin RUSSEN
Mageia Romanian Translation Team
<?php

$_t = array(
    'ro' => array(
                'page_title' => 'Contribuiți la Mageia',
                'page_desc' => 'Aici puteți afla cum să contribuiți la 
proiectul Mageia',
                'page_kw' => 'mageia, contribuție, ghid, sistem de operare',
                'page_h1' => 'Contribuiți la Mageia',
                'mageia_intro' => 'Un număr mare de persoane din întreaga 
lume s-au reunit să creeze Mageia
                        &ndash; un sistem de operare bazat pe Linux cît 
<em>și</em>
                        o <a href="/en/about/code-of-conduct/">comunitate 
febrilă și bine dispusă</a>
                        pentru a <a href="/en/about/values/">construi proiecte 
de aplicații libere</a>.',
                'contribute_intro' => 'Oricine poate contribui, asta înseamnă 
aplicații libere!
                        Dacă sînteți curios și doriți să vă alăturați,
                        sînt multe lucruri pe care le puteți face,
                        în funcție de timpul și aptitudinile voastre;
                        veți găsi mereu pe cineva care să vă întîmpine 
și să vă ajute/asiste dacă este
                        nevoie, astfel încît contribuția voastră la proiect 
să fie cît mai eficientă!',
                'check_can_do' => 'Vedeți mai jos cum puteți contribui!',
                'browse_role' => 'Listare după rol',
                'browse_time' => 'Listare după disponibilitate',
                'h2_role' => 'Roluri',
                'h3_support' => 'Ajutarea utilizatorilor și promovarea 
proiectului',
                'text_support' => 'Doriți să întîmpinați și să ajutați 
utilizatorii noi sau să partajați sfaturi cu cei experimentați?
                                Pe <a href="/wiki/doku.php?id=irc">canalele 
IRC</a>,
                                <a 
href="http://forums.mageia.org/";>forumuri</a>,
                                <a href="http://mageia.org/mailman/";>listele de 
difuziune</a>,
                                evenimente locale? Trebuie doar să ne 
contactați pe unul din aceste canale și să partajați distracția!',
                'h3_docu' => 'Redactare și documentare',
                'text_docu' => 'Aveți o înclinație pentru o redactare 
practică, clară, concisă, corectă și agreabilă?
                                Vă atrage provocarea de a-i învăța pe 
ceilalți sau de a
                                explica în mod clar sisteme sau idei complexe?
                                Știți cum să sintetizați și să extrageți 
mesajul corespunzător?
                                Atunci luați contact cu <a 
href="/wiki/doku.php?id=documentation">echipa noastră de documentație</a>!',
                'h3_i18n' => 'Traducere',
                'text_i18n' => 'Mageia este localizată în mai bine de 180 de 
limbi!
                                Clarificarea, completarea, ameliorarea
                                traducerilor aplicațiilor, ghidurilor, 
tutorialelor, siturilor Internet, materialului promoțional,
                                etc. se întîmplă mulțumită efortului 
atîtor contribuitori.
                                Alăturați-vă <a 
href="/wiki/doku.php?id=translators">lor</a>!',
                'h3_triage' => 'Triere',
                'text_triage' => 'Erori există! Și unele sînt chiar 
raportate. Iar, în mod logic, acestea trebuiesc triate
                                pentru a ușura munca de corectare a 
împachetatorilor/dezvoltatorilor: validare (eroarea este reproductibilă?),
                                colectarea de la declarant a informației 
necesare pentru depanare, atribuirea corectă a raportului.
                                <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Contribuiți 
la echipa de triere</a> și faceți legătura între utilizatorii care au 
raportat erorile
                                pe forumuri sau pe listele de discuții și <a 
href="http://bugs.mageia.org/";>Mageia Bugzilla</a>
                                utilizată de dezvoltatori.',
                'h3_qa' => 'Teste  și <abbr title="Quality 
Assurance">controlul calității</abbr>',
                'text_qa' => 'Nu putem livra aplicații dacă nu avem 
încrederea că funcționează bine!
                                <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testorii și 
controlorii de calitate</a>
                                se asigură că aplicațiile, pachetele, 
imaginile ISO, siturile Internet corespund
                                criteriilor noastre de calitate înainte să 
ajungă la utilizatorii finali.',
                'h3_marketing' => 'Promovare, comunicare și evanghelizare',
                'text_marketing' => 'Înțelegerea persoanelor care utilizează 
și contribuie la proiect,
                                pentru a le putea ajuta mai bine, 
asigurîndu-se că vocea Mageiei este ... și auzită,
                                este sarcina <a 
href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing";>echipei marcomm</a>
                                (marketing și comunicare), atît la scară 
locală cît și globală.',
                'h3_graphic' => 'Grafică și interfața cu utilizatorul',
                'text_graphic' => 'Aplicațiile nu țin numai de cod și nici 
Mageia numai de tehnologie.
                                Deci, acestea trebuiesc făcuteo umane, 
practice și frumoase!
                                Dacă aveți talent și experiență în 
concepție grafică și ergonomie, atunci
                                <a 
href="/wiki/doku.php?id=designers">alăturați-vă echipei grafice</a>!',
                'h3_dev' => 'Programare și împachetare',
                'text_dev' => 'Contribuiți la realizarea distribuției cu 
competențele voastre tehnice!
                                Adăugarea, corectarea, repararea și 
menținerea aplicațiilor ce sînt incluse
                                în distribuție, din proiectele în amonte sau 
din surse specifice Mageia.                         Alăturați-vă <a 
href="/wiki/doku.php?id=packagers">echipei de împachetatori</a>!',
                'h3_web' => 'Web, unelte, concepția sistemelor și 
administrare',
                'text_web' => 'Mageia depinde de infrastructură și de 
uneltele care permit tuturor să colaboreze
                                împreună. Toate acestea au nevoie de experți 
care să construiască, mențină, dezvolte,
                                furnizeze și să gestioneze serverele, 
conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc.
                                Pentru a gestiona această sarcină enormă 
este nevoie de la <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">administratori de 
sistem</a>
                                pînă la <a 
href="/wiki/doku.php?id=web">creatori/dezvoltatori/integratori web</a>
                                .',
                'h3_mirror' => 'Servere alternative',
                'text_mirror' => 'Pentru punerea la dispoziție al tuturor 
aplicațiilor overite de Mageia este nevoie
                                <a href="http://mirrors.mageia.org/";>multe 
servere alternative răspîndite în
                                întreaga lume</a>, pentru distribuirea 
imaginilor ISO și a pachetelor aplicative.
                                Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și 
lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a 
href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">consultați cum 
puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>.',
                'h3_donation' => 'Donații',
                'text_donation' => 'Donațiile financiare ne ajută la 
realizarea anumitor sarcini, asigurarea  infrastructurii,
                                finanțarea evenimentelor, goodies și 
transportul.
                                <a href="/en/thank-you/">Mai bine de 200 de 
persoane și-au exprimat astfel încrederea în noi,</a>
                                oferindu-ne bani, componente materiale sau alte 
resurse.
                                Acest lucru se poate vedea în <a 
href="/en/about/reports/">evidența publică a fondurilor primite și 
utilizarea lor</a>.',
                'h3_data' => 'Analiza datelor',
                'text_data' => 'Există tone de date în natură, multe din ele 
nu le utilizăm,
                                sau nici nu știm de ele. Dacă vă place să 
le recuparați și să le analizați
                                pentru a le interpreta și reprezenta grafic ca 
să ne indicați ce putem face mai bine,
                                contactați-ne!',
                'h3_design' => 'Conceperea, experimentarea, descoperirea 
necunoscutului',
                'text_design' => 'Ideile sînt bune, însă prototipurile 
funcționale sînt și mai bune.
                                Proiectul Mageia nu constă doar în realizarea 
unei distribuții Linux
                                diferite, ci și în construirea de proiecte 
noi și experimentarea lor
                                și cu datele înconjurătoare.',
                'h2_time' => 'Disponibilitate',
                'intro_time' => 'De cît timp liber dispuneți? Și cît din 
acesta îl puteți consacra proiectului Mageia?
                        Iată ce puteți face:',
                'h3_minutes' => 'Cîteva minute',
                'array_minutes' => array('Vizitați secțiunea de suport din <a 
href="http://forums.mageia.org/";>forumuri</a>
                                    și vedeți dacă puteți răspunde la o 
întrebare.',
                                        'Vorbiți despre proiect cu cei din 
jurul vostru, pe blogul vostru, pe Twitter sau
                                    la locul vostru de muncă.',
                                        'Dacă ați întîlnit o eroare pe care 
o puteți reproduce,
                                    <a href="http://bugs.mageia.org/";>trit de 
eroare</a>.',
                                        'Faceți o <a 
href="/en/donate/">donație</a>!'),
                'h3_hours' => 'Cîteva ore',
                'array_hours' => array('Vizitați un eveniment Mageia, asemeni 
unei zile de tes pentru a găsi, reproduce și ajuta la corectarea erorilor.',
                                        'Abonați-vă la lista de discuții a 
unei echipe, urmăriți ce se petrece acolo
                                    și încercați să vedeți dacă puteți 
contribui cu ceva folositor.'),
                'h3_weeks' => 'Cîteva săptămîni sau mai mult',
                'array_weeks' => array('Interesați-vă despre colaborare și 
aplicațiile libere cu sursă deschisă în general,
                                    și despre Mageia în particular.',
                                        'Dacă sînteți student, vorbiți cu 
îndrumătorul vostru didactic despre
                                    participarea la proiect în cadrul 
studiilor voastre;
                                    nu trebuie neapărat să studiați 
informatica pentru a face acest lucru.')
        ),        
);
?>

Reply via email to