Wolfgang Bornath 於 2011-06-01 寫道:
> 2011/6/1 Oliver Burger <[email protected]>:
> > it's two ways of doing it, but I'm not sure if it shouldn't be either...
> > or...
> > 
> > But I think some native speakers read it...
> 
> 1. either 1 or 2
> 2. either 1 or 2 or 3
> 
> Correct usage is either - or, same as the negative part: neither - nor.

Thanks for everyone's grammar class.  lol

I think that the problem would be, next time even if we want to use php format 
for translating, it will be better to have a reference web page so that we 
translators can know where these strings are for...


Franklin

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to