Olav Dahlum <[email protected]> schrieb am 08.06.2011 > On http://mageia.org/nb/1/next/, I have accidentally left "we" and > written the actual translation after the tag. Are you able to fix > that for me? I will commit those changes.
Thank you! > It would probably be much wiser to devise a system where > maintainers commit changes to their own branch in www/trunk > directly. This will of course take the load of Romain and other > people currently doing this work. The problem is, there is no such thing as one maintainer's own branch. The translations of a single website are put into one huge array containing all languages. I know, some translators wouldn't have a problem with working inside that system (e.g. knowing how to handle conflicts in svn that might arise, when several people are working on the same files), but I also know, that we have quite some people being not as comfortable with svn so we decided to keep the actual commiting to a few people (aka Romain and me). But you are right. It would be much easier if this wouldn't have to be handled by Romain and me (and it would take the middleman out of the equation who may or may not be available due to other things). Web team is discussing other solutions for the website (including its translation), but until we reach another decision, we have to work with what we got. Being in the comfortable position of being i18n leader and web substitute, I will of course look after the coming website solution being i18n friendly. Oliver
