On Thu, 30 Sep 2004 21:46:38 +0200 Martin Jost <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
MJ> I just updated the German translation for Mahogany to the latest version MJ> from CVS.
Thanks! I believe Nerijus has already integrated them and fixed the typos you found.
Yes, I've already seen it.
MJ> --------------- MJ> "The option below determines where we should look for\n MJ> Python modules (in addition to standard places)" MJ> --------------- MJ> we ? Not "Mahogany" ?
Well, not my fault if it has developed consciousness all of a sudden ;-) I've fixed this, thanks!
Yes, I just need to update the translated strings. But there are a few other things, I want to wait for - see below.
MJ> A few "old" strings still don't show up translated: MJ> (although they are present in the .mo-File)
If the message just above is translated, this should be fixed now as I made this one exactly the same (I've also updated de.po).
Yes, all these show up translated now ! Thanks a lot - these were long outstanding annoyances to me.
And while you're at it ... ;-) There are still a couple of typos left:
# out_g_oing #: gui/wxOptionsDlg.cpp:930 msgid "" "You may want to attach your personal information card (vCard)\n" "to all outoing messages. In this case you will need to specify\n" "a file containing it.\n" "Notice that such file can be created by exporting an address\n" "book entry in the vCard format."
# backgrou_n_d #: gui/wxOptionsDlg.cpp:1502 msgid "&Backgroud colour"
# mil_l_iseconds #: gui/wxOptionsDlg.cpp:1526 msgid "Delay in miliseconds"
# mes_s_age #: mail/MailFolderCmn.cpp:759 msgid "Failed to get the text of the mesage to save."
# authentication
#: util/ssl.cpp:236
#, c-format
msgid "Successfully loaded '%s' and '%s' - SSL authentification is now available."
[It is written (nearly ?) everywhere like that. Nevertheless my dictionary doesn't agree on it]
# authentication #: util/ssl.cpp:292 msgid "This version of the program doesn't support SSL authentification."
# recieve #: util/upgrade.cpp:1019 msgid "" "You need an IMAP4 (preferred) or a POP3 server\n" "to be able to receieve email and an SMTP server\n" "to be able to send it.\n" "\n"
------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: IT Product Guide on ITManagersJournal Use IT products in your business? Tell us what you think of them. Give us Your Opinions, Get Free ThinkGeek Gift Certificates! Click to find out more http://productguide.itmanagersjournal.com/guidepromo.tmpl _______________________________________________ Mahogany-Developers mailing list [EMAIL PROTECTED] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mahogany-developers
