------------------------------------------------------------
revno: 1688
committer: Mark Sapiro <m...@msapiro.net>
branch nick: 2.1
timestamp: Tue 2017-01-17 15:31:01 -0800
message:
  Recoded Polish html templates to use html entities.
modified:
  NEWS
  templates/pl/admlogin.html*
  templates/pl/archidxfoot.html
  templates/pl/archidxhead.html
  templates/pl/archliststart.html
  templates/pl/archtoc.html
  templates/pl/archtocentry.html
  templates/pl/archtocnombox.html
  templates/pl/article.html
  templates/pl/emptyarchive.html
  templates/pl/listinfo.html
  templates/pl/options.html
  templates/pl/private.html*
  templates/pl/roster.html


--
lp:mailman/2.1
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1

Your team Mailman Checkins is subscribed to branch lp:mailman/2.1.
To unsubscribe from this branch go to 
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1/+edit-subscription
=== modified file 'NEWS'
--- NEWS	2016-12-05 19:38:33 +0000
+++ NEWS	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -14,6 +14,9 @@
 
   i18n
 
+    - The Polish html templates have been recoded to use html entities
+      instead of non-ascii characters.
+
     - The Basque (Euskara) translation has been updated by Gari Araolaza.
 
     - The German "details for personalize" page has been updated by

=== modified file 'templates/pl/admlogin.html' (properties changed: +x to -x)
--- templates/pl/admlogin.html	2016-02-16 07:13:24 +0000
+++ templates/pl/admlogin.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -15,25 +15,25 @@
       </TD>
     </TR>
     <tr>
-      <TD><div ALIGN="Right">Hasło %(who)s:</div></TD>
+      <TD><div ALIGN="Right">Has&#322;o %(who)s:</div></TD>
       <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
     </tr>
     <tr>
       <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
                                         name="admlogin"
-					value="Wejście">
+					value="Wej&#347;cie">
       </td>
     </tr>
   </TABLE>
-      <p><strong><em>Uwaga:</em></strong> Od tego miejsca musisz mieć 
-      włączoną obsługę ciasteczek (cookies) w przeglądarce. W przeciwnym
-      razie zmiany administracyjne nie przyniosą efektu.
+      <p><strong><em>Uwaga:</em></strong> Od tego miejsca musisz mie&#263; 
+      w&#322;&#261;czon&#261; obs&#322;ug&#281; ciasteczek (cookies) w przegl&#261;darce. W przeciwnym
+      razie zmiany administracyjne nie przynios&#261; efektu.
 
-      <p>Mechanizm ciasteczek wykorzystywany jest w Mailmanie, żeby
-      nie trzeba było podawać hasła przy każdej czynności administracyjnej.
-      Identyfikujące Cię ciasteczko automatycznie wygaśnie, gdy wyłączysz
-      przeglądarkę, lub jeśli bezpośrednio kliniejsz odnośnik 
-      <em>Wyloguj się</em> w sekcji <em>Inne czynności administracyjne</em>.
+      <p>Mechanizm ciasteczek wykorzystywany jest w Mailmanie, &#380;eby
+      nie trzeba by&#322;o podawa&#263; has&#322;a przy ka&#380;dej czynno&#347;ci administracyjnej.
+      Identyfikuj&#261;ce Ci&#281; ciasteczko automatycznie wyga&#347;nie, gdy wy&#322;&#261;czysz
+      przegl&#261;dark&#281;, lub je&#347;li bezpo&#347;rednio kliniejsz odno&#347;nik 
+      <em>Wyloguj si&#281;</em> w sekcji <em>Inne czynno&#347;ci administracyjne</em>.
 </FORM>
 </body>
 </html>

=== modified file 'templates/pl/archidxfoot.html'
--- templates/pl/archidxfoot.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/archidxfoot.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -1,16 +1,16 @@
   </ul>
   <p>
-   <a name="end"><b>Data ostatniej wiadomości:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br>
+   <a name="end"><b>Data ostatniej wiadomo&#347;ci:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br>
    <b>Data archiwizacji:</b> <i>%(archivedate)s</i>
   <p>
   <ul>
-   <li><b>Wiadomości posortowane według:</b>
+   <li><b>Wiadomo&#347;ci posortowane wed&#322;ug:</b>
     %(thread_ref)s
     %(subject_ref)s
     %(author_ref)s
     %(date_ref)s
-   <li><b><a href="%(listinfo)s">Więcej informacji o liście...</a></b></li>
+   <li><b><a href="%(listinfo)s">Wi&#281;cej informacji o li&#347;cie...</a></b></li>
   </ul>
-  <p><hr><i>Archiwum zostało wygenerowane przez program Pipermail %(version)s.</i>
+  <p><hr><i>Archiwum zosta&#322;o wygenerowane przez program Pipermail %(version)s.</i>
  </body>
 </html>

=== modified file 'templates/pl/archidxhead.html'
--- templates/pl/archidxhead.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/archidxhead.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 <html>
  <head>
-  <title>Lista %(listname)s %(archive)s sortowane według %(archtype)s</title>
+  <title>Lista %(listname)s %(archive)s sortowane wed&#322;ug %(archtype)s</title>
   <meta name="robots" content="noindex,follow">
   %(encoding)s
  </head>
  <body bgcolor="#ffffff">
   <a name="start"></a>
-  <h1>Archiwum za %(archive)s posortowane według %(archtype)s</h1>
+  <h1>Archiwum za %(archive)s posortowane wed&#322;ug %(archtype)s</h1>
   <ul>
-   <li><b>Wiadomości posortowane według:</b>
+   <li><b>Wiadomo&#347;ci posortowane wed&#322;ug:</b>
     %(thread_ref)s
     %(subject_ref)s
     %(author_ref)s
     %(date_ref)s
-   <li><b><a href="%(listinfo)s">Więcej informacji o liście...</a></b></li>
+   <li><b><a href="%(listinfo)s">Wi&#281;cej informacji o li&#347;cie...</a></b></li>
   </ul>
-  <p><b>Początek:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+  <p><b>Pocz&#261;tek:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
      <b>Koniec:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
-     <b>Liczba wiadomości:</b> %(size)s<p>
+     <b>Liczba wiadomo&#347;ci:</b> %(size)s<p>
   <ul>

=== modified file 'templates/pl/archliststart.html'
--- templates/pl/archliststart.html	2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/archliststart.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
 	<table border=3>
           <tr><td>Archiwum</td>
-          <td>Posortowane według:</td>
+          <td>Posortowane wed&#322;ug:</td>
           <td>Wersja do pobrania</td></tr>

=== modified file 'templates/pl/archtoc.html'
--- templates/pl/archtoc.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/archtoc.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
  </head>
  <body bgcolor="#ffffff">
   <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1>
-  <p>Odwiedź <a href="%(listinfo)s">stronę informacyjną tej listy</a>, albo <a href="%(fullarch)s">pobierz całe archiwum</a> (%(size)s).</p>
+  <p>Odwied&#378; <a href="%(listinfo)s">stron&#281; informacyjn&#261; tej listy</a>, albo <a href="%(fullarch)s">pobierz ca&#322;e archiwum</a> (%(size)s).</p>
   %(noarchive_msg)s
   %(archive_listing_start)s
   %(archive_listing)s

=== modified file 'templates/pl/archtocentry.html'
--- templates/pl/archtocentry.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/archtocentry.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
    <tr>
     <td>%(archivelabel)s:</td>
-    <td><a href="%(archive)s/thread.html">[ Wątku ]</a>
+    <td><a href="%(archive)s/thread.html">[ W&#261;tku ]</a>
         <a href="%(archive)s/subject.html">[ Tematu ]</a>
         <a href="%(archive)s/author.html">[ Autora ]</a>
         <a href="%(archive)s/date.html">[ Daty ]</a>

=== modified file 'templates/pl/archtocnombox.html'
--- templates/pl/archtocnombox.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/archtocnombox.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
  </head>
  <body bgcolor="#ffffff">
   <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1>
-  <p>Odwiedź <a href="%(listinfo)s">stronę informacyjną tej listy</a>.</p>
+  <p>Odwied&#378; <a href="%(listinfo)s">stron&#281; informacyjn&#261; tej listy</a>.</p>
   %(noarchive_msg)s
   %(archive_listing_start)s
   %(archive_listing)s

=== modified file 'templates/pl/article.html'
--- templates/pl/article.html	2015-02-18 23:12:13 +0000
+++ templates/pl/article.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
   <p><ul>
    %(prev_wsubj)s
    %(next_wsubj)s
-   <li><b>Wiadomości posortowane według:</b>
+   <li><b>Wiadomo&#347;ci posortowane wed&#322;ug:</b>
           <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a>
-          <a href="thread.html#%(sequence)s">[ wątku ]</a>
-          <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytułu ]</a>
+          <a href="thread.html#%(sequence)s">[ w&#261;tku ]</a>
+          <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytu&#322;u ]</a>
           <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a>
    </li>
   </ul>
@@ -37,14 +37,14 @@
    <!--threads-->
    %(prev_wsubj)s
    %(next_wsubj)s
-   <li><b>Wiadomości posortowane według:</b>
+   <li><b>Wiadomo&#347;ci posortowane wed&#322;ug:</b>
           <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a>
-          <a href="thread.html#%(sequence)s">[ wątku ]</a>
-          <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytułu ]</a>
+          <a href="thread.html#%(sequence)s">[ w&#261;tku ]</a>
+          <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytu&#322;u ]</a>
           <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a>
    </li>
   </ul>
   <hr>
-  <a href="%(listurl)s">Więcej informacji o liście %(listname)s</a><br>
+  <a href="%(listurl)s">Wi&#281;cej informacji o li&#347;cie %(listname)s</a><br>
  </body>
 </html>

=== modified file 'templates/pl/emptyarchive.html'
--- templates/pl/emptyarchive.html	2009-12-14 22:41:45 +0000
+++ templates/pl/emptyarchive.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -8,9 +8,9 @@
   <BODY BGCOLOR="#ffffff">
      <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1>
      <p>
-      Jeszcze żadna wiadomość nie została wysłana na listę, a więc 
-      archiwum jest puste. Zajrzyj na <a href="%(listinfo)s">stronę
-      informacyjną tej listy</a>.
+      Jeszcze &#380;adna wiadomo&#347;&#263; nie zosta&#322;a wys&#322;ana na list&#281;, a wi&#281;c 
+      archiwum jest puste. Zajrzyj na <a href="%(listinfo)s">stron&#281;
+      informacyjn&#261; tej listy</a>.
      </p>
   </BODY>
   </HTML>

=== modified file 'templates/pl/listinfo.html'
--- templates/pl/listinfo.html	2016-02-16 07:13:24 +0000
+++ templates/pl/listinfo.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -47,10 +47,10 @@
       </TR>
       <tr>
 	<td colspan="2">
-        Wiadomości do wszystkich prenumerator&oacute;w listy wysyłaj na adres:
+        Wiadomo&#347;ci do wszystkich prenumerator&oacute;w listy wysy&#322;aj na adres:
           <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
 
-          <p>Możesz zapisać się na listę lub zmienić opcje prenumeraty korzystając z poniższych sekcji.
+          <p>Mo&#380;esz zapisa&#263; si&#281; na list&#281; lub zmieni&#263; opcje prenumeraty korzystaj&#261;c z poni&#380;szych sekcji.
 	</td>
       </tr>
       <TR>
@@ -61,7 +61,7 @@
       <tr>
 	<td colspan="2">
 	  <P>
-          Wypełnij poniższy formularz, by zapisać się na listę <MM-List-Name>.
+          Wype&#322;nij poni&#380;szy formularz, by zapisa&#263; si&#281; na list&#281; <MM-List-Name>.
 
 	  <MM-List-Subscription-Msg>
 	  <ul>
@@ -74,38 +74,38 @@
 	</TD>
 	<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
       <tr>
-        <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Imię i nazwisko (opcjonalne):</td>
+        <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Imi&#281; i nazwisko (opcjonalne):</td>
         <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
 	<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
       <TR>
 
-        <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Wprowadź hasło. 
-         <b>Nie używaj hasła</b>, kt&oacute;re wykorzystujesz np. do logowania do konta bankowego.
+        <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Wprowad&#378; has&#322;o. 
+         <b>Nie u&#380;ywaj has&#322;a</b>, kt&oacute;re wykorzystujesz np. do logowania do konta bankowego.
 
-         <br><br>Jeżeli nie podasz hasła, system przydzieli Ci
-          je automatycznie. Zostanie ono przesłane razem z wiadomością
-          potwierdzającą Twoją subskrypcję. Hasło możesz w każdej chwili zmienić.
+         <br><br>Je&#380;eli nie podasz has&#322;a, system przydzieli Ci
+          je automatycznie. Zostanie ono przes&#322;ane razem z wiadomo&#347;ci&#261;
+          potwierdzaj&#261;c&#261; Twoj&#261; subskrypcj&#281;. Has&#322;o mo&#380;esz w ka&#380;dej chwili zmieni&#263;.
 	    <MM-Reminder>
 	    </font>
 	</TD>
       </TR>  
       <TR>
-	<TD BGCOLOR="#dddddd">Hasło:</TD>
+	<TD BGCOLOR="#dddddd">Has&#322;o:</TD>
 	<TD><MM-New-Password-Box></TD>
 	<TD>&nbsp;</TD></TR>
       <TR> 
-	<TD BGCOLOR="#dddddd">Potwierdź hasło:</TD>
+	<TD BGCOLOR="#dddddd">Potwierd&#378; has&#322;o:</TD>
 	<TD><MM-Confirm-Password></TD>
 	<TD>&nbsp; </TD></TR>
       <tr>
-        <TD BGCOLOR="#dddddd">W jakim języku chcesz komunikować się z
+        <TD BGCOLOR="#dddddd">W jakim j&#281;zyku chcesz komunikowa&#263; si&#281; z
          systemem?</TD> 
         <TD> <MM-list-langs></TD>
         <TD>&nbsp; </TD></TR>
       <mm-digest-question-start>
       <tr>
 
-	<td>Czy chcesz dostawać listy tylko raz dziennie,
+	<td>Czy chcesz dostawa&#263; listy tylko raz dziennie,
            w formie paczki?
 	  </td>
 	<td><MM-Undigest-Radio-Button> Nie

=== modified file 'templates/pl/options.html'
--- templates/pl/options.html	2016-02-16 07:13:24 +0000
+++ templates/pl/options.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 <html>
 <head>
     <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
-    <title>Konfiguracja <MM-Presentable-User> na liście <MM-List-Name>
+    <title>Konfiguracja <MM-Presentable-User> na li&#347;cie <MM-List-Name>
     </title>
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
 </head>
@@ -10,7 +10,7 @@
     <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
     <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
         <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
-        Konfiguracja subskrybcji <MM-Presentable-User> na liście
+        Konfiguracja subskrybcji <MM-Presentable-User> na li&#347;cie
         <MM-List-Name>
         </FONT></B></TD></TR>
     </TABLE>
@@ -18,7 +18,7 @@
 <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
     <tr><td>
         <b><MM-Presentable-User></b> -- aktualny stan subskrypcji,
-        hasło i zmiana opcji na liście <MM-List-Name>.
+        has&#322;o i zmiana opcji na li&#347;cie <MM-List-Name>.
         </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
     </tr><tr>
         <td colspan="2">
@@ -36,20 +36,20 @@
 <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
     <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
         <FONT COLOR="#000000">
-        <B>Zmiana ustawień <MM-List-Name> </B>
+        <B>Zmiana ustawie&#324; <MM-List-Name> </B>
         </FONT></TD></TR>
     <tr><td colspan="2">
-        Możesz zmienić adres używany do prenumeraty listy
-        wypełniając po prostu poniższe pola. Na nowy adres zostanie wysłana 
-        wiadomość, kt&oacute;ra będzie jeszcze wymagała Twojego potwierdzenia.
-
-        <p>Potwierdzenie należy odesłać w ciągu <mm-pending-days>.
-
-        <p>Możesz r&oacute;wnież dodać lub zmienić swoje Imię i Nazwisko
+        Mo&#380;esz zmieni&#263; adres u&#380;ywany do prenumeraty listy
+        wype&#322;niaj&#261;c po prostu poni&#380;sze pola. Na nowy adres zostanie wys&#322;ana 
+        wiadomo&#347;&#263;, kt&oacute;ra b&#281;dzie jeszcze wymaga&#322;a Twojego potwierdzenia.
+
+        <p>Potwierdzenie nale&#380;y odes&#322;a&#263; w ci&#261;gu <mm-pending-days>.
+
+        <p>Mo&#380;esz r&oacute;wnie&#380; doda&#263; lub zmieni&#263; swoje Imi&#281; i Nazwisko
         (np.. <em>Jan Kowalski</em>).
 
-        <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, że zmiany
-        te będą dotyczyć wszystkich list na serwerze <mm-host>, na kt&oacute;re jesteś zapisany.
+        <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, &#380;e zmiany
+        te b&#281;d&#261; dotyczy&#263; wszystkich list na serwerze <mm-host>, na kt&oacute;re jeste&#347; zapisany.
 
         </td></tr>
     <tr><td><center>
@@ -64,7 +64,7 @@
         </td>
         <td><center>
         <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
-            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Imię i Nazwisko
+            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Imi&#281; i Nazwisko
             (opcjonalnie):</div></td>
             <td><mm-fullname-box></td>
             </tr>
@@ -79,22 +79,22 @@
 <p>
 <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
     <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
-        <B>Wypisanie się z listy <MM-List-Name></B></td>
+        <B>Wypisanie si&#281; z listy <MM-List-Name></B></td>
 
         <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
-        <B>Pozostałe listy, kt&oacute;re subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B>
+        <B>Pozosta&#322;e listy, kt&oacute;re subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B>
         </FONT></TD></TR>
 
     <tr><td>
-        Zaznacz opcje potwierdzenia i naciśnij przycisk, aby wypisać się
+        Zaznacz opcje potwierdzenia i naci&#347;nij przycisk, aby wypisa&#263; si&#281;
         z listy. <strong>Uwaga:</strong> wypisanie jest
         realizowane natychmiast.
         <p>
         <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
     <td>
-        Możesz zobaczyć listę wszystkich list na serwerze
-        <mm-host>, na kt&oacute;re jesteś zapisany. 
-        Zaloguj się, jeśli chcesz zmienić coś w opcjach dotyczących innej
+        Mo&#380;esz zobaczy&#263; list&#281; wszystkich list na serwerze
+        <mm-host>, na kt&oacute;re jeste&#347; zapisany. 
+        Zaloguj si&#281;, je&#347;li chcesz zmieni&#263; co&#347; w opcjach dotycz&#261;cych innej
         listy.
 
         <p>
@@ -104,15 +104,15 @@
 
 <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
     <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
-        <B>Twoje hasło na liście <MM-List-Name></B>
+        <B>Twoje has&#322;o na li&#347;cie <MM-List-Name></B>
         </FONT></TD></TR>
 
     <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
         <a name=reminder>
         <center>
-        <h3>Zapomniałeś hasła?</h3>
+        <h3>Zapomnia&#322;e&#347; has&#322;a?</h3>
         </center>
-        Kliknij poniższy przycisk, a hasło zostanie wysłane na Tw&oacute;j adres
+        Kliknij poni&#380;szy przycisk, a has&#322;o zostanie wys&#322;ane na Tw&oacute;j adres
         email.
         <p><MM-Umbrella-Notice>
         <center>
@@ -123,10 +123,10 @@
     <td WIDTH="50%">
         <a name=changepw>
         <center>
-        <h3>Zmiana hasła</h3>
+        <h3>Zmiana has&#322;a</h3>
         <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
             <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nowe
-                hasło:</div></TD>
+                has&#322;o:</div></TD>
                 <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
                 </TR>
             <TR>
@@ -149,48 +149,48 @@
 </table>
 
 <p>
-<i><strong>Wartości zaznaczone to aktualne ustawienia prenumeraty.</strong></i>
+<i><strong>Warto&#347;ci zaznaczone to aktualne ustawienia prenumeraty.</strong></i>
 
-<p>Zauważ, że niekt&oacute;re opcje mają znacznik <em>Zmiana globalna</em>.
-Jego zaznaczenie spowoduje, że zmiana danej opcji odnosić się będzie do 
+<p>Zauwa&#380;, &#380;e niekt&oacute;re opcje maj&#261; znacznik <em>Zmiana globalna</em>.
+Jego zaznaczenie spowoduje, &#380;e zmiana danej opcji odnosi&#263; si&#281; b&#281;dzie do 
 wszystkich list na serwerze <mm-host>, kt&oacute;re prenumerujesz.
-Kliknij przycisk <em>Pokaż moje pozostałe subskrypcje</em>, jeśli 
-nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany.
+Kliknij przycisk <em>Poka&#380; moje pozosta&#322;e subskrypcje</em>, je&#347;li 
+nie jeste&#347; pewien na jakie listy jeste&#347; zapisany.
 <p>
 <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
         <a name="disable">
-        <strong>Dostarczanie wiadomości</strong></a><p>
-        Ustaw tę opcję na <em>Włączone</em>, żeby dostawać wszystkie 
-        wiadomości z listy. Ustawienie <em>Wyłączone</em>, spowoduje, 
-        że nadal będziesz zapisany na listę, ale nie będziesz dostawał wiadomości (przydatne jeśli np. wyjeżdżasz na wakacje). Jeśli
-        wyłączyłeś dostarczanie, nie zapomnij włączyć je po powrocie; nie
-        włączy się ono automatycznie. 
+        <strong>Dostarczanie wiadomo&#347;ci</strong></a><p>
+        Ustaw t&#281; opcj&#281; na <em>W&#322;&#261;czone</em>, &#380;eby dostawa&#263; wszystkie 
+        wiadomo&#347;ci z listy. Ustawienie <em>Wy&#322;&#261;czone</em>, spowoduje, 
+        &#380;e nadal b&#281;dziesz zapisany na list&#281;, ale nie b&#281;dziesz dostawa&#322; wiadomo&#347;ci (przydatne je&#347;li np. wyje&#380;d&#380;asz na wakacje). Je&#347;li
+        wy&#322;&#261;czy&#322;e&#347; dostarczanie, nie zapomnij w&#322;&#261;czy&#263; je po powrocie; nie
+        w&#322;&#261;czy si&#281; ono automatycznie. 
         </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-delivery-enable-button>Włączone<br>
-        <mm-delivery-disable-button>Wyłączone<p>
+        <mm-delivery-enable-button>W&#322;&#261;czone<br>
+        <mm-delivery-disable-button>Wy&#322;&#261;czone<p>
         <mm-global-deliver-button><i>Zmiana&nbsp;globalna</i>
         </td></tr>
 
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
         <strong>Tryb Paczek</strong><p>
 
-        Jeśli tryb paczek jest wyłączony, wiadomości dostarczane są 
-        natychmiast. Po jego włączeniu, wiadomości z listy będziesz dostawał
-        tylko raz dziennie w formie paczki (bądź częściej, jeśli ruch
-        na liście jest bardzo duży). Zmiana tej opcji może spowodować, że 
-        nie dostaniesz ostatniej wysłanej paczki (tylko kolejne).
+        Je&#347;li tryb paczek jest wy&#322;&#261;czony, wiadomo&#347;ci dostarczane s&#261; 
+        natychmiast. Po jego w&#322;&#261;czeniu, wiadomo&#347;ci z listy b&#281;dziesz dostawa&#322;
+        tylko raz dziennie w formie paczki (b&#261;d&#378; cz&#281;&#347;ciej, je&#347;li ruch
+        na li&#347;cie jest bardzo du&#380;y). Zmiana tej opcji mo&#380;e spowodowa&#263;, &#380;e 
+        nie dostaniesz ostatniej wys&#322;anej paczki (tylko kolejne).
         </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <MM-Undigest-Radio-Button>Wyłączony<br>
-        <MM-Digest-Radio-Button>Włączony
+        <MM-Undigest-Radio-Button>Wy&#322;&#261;czony<br>
+        <MM-Digest-Radio-Button>W&#322;&#261;czony
         </td></tr>
         
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
         <strong>Paczki w formie MIME czy Czystego Tekstu?</strong><p>
-        Określ, w jakiej formie mają być dostarczane wiadomości w trybie 
-        paczek. Najczęstszym wyborem jest MIME. 
-        Stare programy pocztowe mogą nie obsługiwać załącznik&oacute;w MIME, wtedy 
-        wybierz opcję na Czysty Tekst.
+        Okre&#347;l, w jakiej formie maj&#261; by&#263; dostarczane wiadomo&#347;ci w trybie 
+        paczek. Najcz&#281;stszym wyborem jest MIME. 
+        Stare programy pocztowe mog&#261; nie obs&#322;ugiwa&#263; za&#322;&#261;cznik&oacute;w MIME, wtedy 
+        wybierz opcj&#281; na Czysty Tekst.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
         <MM-Plain-Digests-Button>Czysty Tekst<p>
@@ -198,17 +198,17 @@
         </td></tr>
         
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
-        <strong>Czy chcesz otrzymywać wysłane przez siebie wiadomości?</strong><p>
-        Możesz dostawać kopię każdej wiadomości, kt&oacute;rą wysyłasz na listę. 
-        Jeśli tego nie chcesz, ustaw tą opcję na <em>Nie</em>.
+        <strong>Czy chcesz otrzymywa&#263; wys&#322;ane przez siebie wiadomo&#347;ci?</strong><p>
+        Mo&#380;esz dostawa&#263; kopi&#281; ka&#380;dej wiadomo&#347;ci, kt&oacute;r&#261; wysy&#322;asz na list&#281;. 
+        Je&#347;li tego nie chcesz, ustaw t&#261; opcj&#281; na <em>Nie</em>.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-dont-receive-own-mail-button>Nie<br>
         <mm-receive-own-mail-button>Tak
         </td></tr>
 
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
-        <strong>Czy chcesz dostawać potwierdzenie, że wysłany list doszedł 
-        na listę?
+        <strong>Czy chcesz dostawa&#263; potwierdzenie, &#380;e wys&#322;any list doszed&#322; 
+        na list&#281;?
         </strong><p>
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-dont-ack-posts-button>Nie<br>
@@ -216,14 +216,14 @@
         </td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
-        <strong>Czy chcesz dostawać przypomnienia hasła?</strong><p>
-        Raz w miesiącu rozsyłane są przypomnienia do wszystkich 
-        subskrybent&oacute;w. Przypomnienie zawiera hasła i podstawowe informacje o
-        wszystkich listach, na kt&oacute;re jesteś zapisany na tym serwerze. 
-        Możesz wyłączyć
-        przypomnienie hasła dla każdej z list osobno, zaznaczając opcje
+        <strong>Czy chcesz dostawa&#263; przypomnienia has&#322;a?</strong><p>
+        Raz w miesi&#261;cu rozsy&#322;ane s&#261; przypomnienia do wszystkich 
+        subskrybent&oacute;w. Przypomnienie zawiera has&#322;a i podstawowe informacje o
+        wszystkich listach, na kt&oacute;re jeste&#347; zapisany na tym serwerze. 
+        Mo&#380;esz wy&#322;&#261;czy&#263;
+        przypomnienie has&#322;a dla ka&#380;dej z list osobno, zaznaczaj&#261;c opcje
         <em>Nie</em>. Zrezygnowanie z przypomnienia dla wszystkich list
-        spowoduje, że w og&oacute;le nie dostaniesz wiadomości z przypomnieniem.
+        spowoduje, &#380;e w og&oacute;le nie dostaniesz wiadomo&#347;ci z przypomnieniem.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-dont-get-password-reminder-button>Nie<br>
         <mm-get-password-reminder-button>Tak<p>
@@ -231,72 +231,72 @@
         </td></tr>
 
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
-        <strong>Czy chcesz być niewidocznym członkiem listy?</strong><p>
-        Normalnie Tw&oacute;j adres jest widoczny dla oglądających listę
-        sybskrybent&oacute;w (adres jest dodatkowo zniekształcony, żeby utrudnić 
-        życie spamerom). Jeśli nie chcesz, żeby Tw&oacute;j adres pojawiał się na
-        liście os&oacute;b zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>.
+        <strong>Czy chcesz by&#263; niewidocznym cz&#322;onkiem listy?</strong><p>
+        Normalnie Tw&oacute;j adres jest widoczny dla ogl&#261;daj&#261;cych list&#281;
+        sybskrybent&oacute;w (adres jest dodatkowo zniekszta&#322;cony, &#380;eby utrudni&#263; 
+        &#380;ycie spamerom). Je&#347;li nie chcesz, &#380;eby Tw&oacute;j adres pojawia&#322; si&#281; na
+        li&#347;cie os&oacute;b zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <MM-Public-Subscription-Button>Nie<br>
         <MM-Hide-Subscription-Button>Tak
         </td></tr>
 
     <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
-        <strong>W jakim języku chcesz się komunikować?</strong><p>
+        <strong>W jakim j&#281;zyku chcesz si&#281; komunikowa&#263;?</strong><p>
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <MM-list-langs>
         </td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
-        <strong>Jakie kategorie tematyczne Cię interesują?
+        <strong>Jakie kategorie tematyczne Ci&#281; interesuj&#261;?
                 </strong><p>
-                Zaznaczając jeden lub więcej temat&oacute;w, możesz filtrować
-                wiadomości z listy, a więc otrzymywać tylko część 
-                ruchu. Będziesz dostawać tylko wiadomości, kt&oacute;re pasują
-                do kt&oacute;regoś z temat&oacute;w.
+                Zaznaczaj&#261;c jeden lub wi&#281;cej temat&oacute;w, mo&#380;esz filtrowa&#263;
+                wiadomo&#347;ci z listy, a wi&#281;c otrzymywa&#263; tylko cz&#281;&#347;&#263; 
+                ruchu. B&#281;dziesz dostawa&#263; tylko wiadomo&#347;ci, kt&oacute;re pasuj&#261;
+                do kt&oacute;rego&#347; z temat&oacute;w.
                
-                <p>Jeśli wiadomość nie pasuje do żadnego z temat&oacute;w, to
-                czy ją dostaniesz zależy od następnej opcji. Jeżeli nie 
-                zaznaczysz żadnego tematu, będziesz otrzymywać wszystkie
-                wiadomości wysyłane na listę dyskusyjną.
+                <p>Je&#347;li wiadomo&#347;&#263; nie pasuje do &#380;adnego z temat&oacute;w, to
+                czy j&#261; dostaniesz zale&#380;y od nast&#281;pnej opcji. Je&#380;eli nie 
+                zaznaczysz &#380;adnego tematu, b&#281;dziesz otrzymywa&#263; wszystkie
+                wiadomo&#347;ci wysy&#322;ane na list&#281; dyskusyjn&#261;.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-topics>
         </td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
-        <strong>Czy chcesz dostawać wiadomości, kt&oacute;re nie pasują
-                do żadnej kategorii tematycznej?
+        <strong>Czy chcesz dostawa&#263; wiadomo&#347;ci, kt&oacute;re nie pasuj&#261;
+                do &#380;adnej kategorii tematycznej?
                 </strong><p>
 
-                Ta opcja ma znaczenie tylko, jeśli wybrałeś co najmniej 
-                jedną kategorię tematyczną z poprzedniej opcji. Opisuje
-                na zachowanie w przypadku, gdy wiadomość nie pasuje
-                do żadnego ze zdefiniowanych temat&oacute;w. Wybranie 
-                <em>Nie</em> oznacza, że nie będziesz dostawać wiadomości 
-                nie pasujących do żadnego tematu, a <em>Tak</em>, że
-                będziesz dostawać te pozostałe wiadomości.
+                Ta opcja ma znaczenie tylko, je&#347;li wybra&#322;e&#347; co najmniej 
+                jedn&#261; kategori&#281; tematyczn&#261; z poprzedniej opcji. Opisuje
+                na zachowanie w przypadku, gdy wiadomo&#347;&#263; nie pasuje
+                do &#380;adnego ze zdefiniowanych temat&oacute;w. Wybranie 
+                <em>Nie</em> oznacza, &#380;e nie b&#281;dziesz dostawa&#263; wiadomo&#347;ci 
+                nie pasuj&#261;cych do &#380;adnego tematu, a <em>Tak</em>, &#380;e
+                b&#281;dziesz dostawa&#263; te pozosta&#322;e wiadomo&#347;ci.
 
-                <p>Nie wybranie żadnego z temat&oacute;w z poprzedniej opcji
-                oznacza, że będziesz otrzymywać wszystkie wiadomości.
+                <p>Nie wybranie &#380;adnego z temat&oacute;w z poprzedniej opcji
+                oznacza, &#380;e b&#281;dziesz otrzymywa&#263; wszystkie wiadomo&#347;ci.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-suppress-nonmatching-topics>Nie<br>
         <mm-receive-nonmatching-topics>Tak
         </td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
-        <strong>Unikać podw&oacute;jnych kopii wiadomości?</strong><p>
+        <strong>Unika&#263; podw&oacute;jnych kopii wiadomo&#347;ci?</strong><p>
 
-                Po zaznaczeniu tej opcji Mailman będzie analizował
+                Po zaznaczeniu tej opcji Mailman b&#281;dzie analizowa&#322;
                 pola <tt>To:</tt> i <tt>Cc:</tt> i na tej podstawie nie
-                będzie wysyłał do Ciebie kopii, jeśli jesteś już jej
+                b&#281;dzie wysy&#322;a&#322; do Ciebie kopii, je&#347;li jeste&#347; ju&#380; jej
                 adresatem.
-                Odpowiedź <em>Tak</em> oznacza, że chcesz unikać 
+                Odpowied&#378; <em>Tak</em> oznacza, &#380;e chcesz unika&#263; 
                 dostawania tego samego listu w dw&oacute;ch kopiach. 
-                Przy <em>Nie</em> możesz dostawać wielokrotne kopie.
+                Przy <em>Nie</em> mo&#380;esz dostawa&#263; wielokrotne kopie.
 
-                <p>Jeżeli lista ma włączoną personalizację
-                wiadomości, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman 
-                doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nagł&oacute;wka każdej
+                <p>Je&#380;eli lista ma w&#322;&#261;czon&#261; personalizacj&#281;
+                wiadomo&#347;ci, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman 
+                doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nag&#322;&oacute;wka ka&#380;dej
                 kopii.
 
         </td><td bgcolor="#cccccc">

=== modified file 'templates/pl/private.html' (properties changed: +x to -x)
--- templates/pl/private.html	2016-02-16 07:13:24 +0000
+++ templates/pl/private.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -19,29 +19,29 @@
      <td><input type="text" name="username" size="30"></td>
     </tr>
     <tr>
-     <td><div align="Right">Hasło:</div></td>
+     <td><div align="Right">Has&#322;o:</div></td>
      <td><input type="password" name="password" size="30"></td>
     </tr>
     <tr>
      <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="submit" name="submit" value="Zaloguj"></td>
     </tr>
    </table>
-   <p><strong><em>Ważne</em></strong>:
-    Od tego momentu, ciasteczka w przeglądarce muszą być włączone.
-    W przeciwnym wypadku żadne zmiany administracyjne nie zostaną zastosowane.
+   <p><strong><em>Wa&#380;ne</em></strong>:
+    Od tego momentu, ciasteczka w przegl&#261;darce musz&#261; by&#263; w&#322;&#261;czone.
+    W przeciwnym wypadku &#380;adne zmiany administracyjne nie zostan&#261; zastosowane.
 
-   <p>Ciasteczka sesji są używane przez interfejs administracyjny Mailmana,
-    aby nie było potrzeby osobnego uwierzytelniania każdej operacji administracyjnej.
-    Ciasteczko automatycznie wygaśnie po zamknięciu (sesji) przeglądarki.
-    Można je r&oacute;wnież usunąć korzystając z odnośnika <em>Wyloguj</em> w sekcji <em>Inne czynności administracyjne</em>
-    (kt&oacute;ra zostanie wyświetlona po udanym zalogowaniu).
+   <p>Ciasteczka sesji s&#261; u&#380;ywane przez interfejs administracyjny Mailmana,
+    aby nie by&#322;o potrzeby osobnego uwierzytelniania ka&#380;dej operacji administracyjnej.
+    Ciasteczko automatycznie wyga&#347;nie po zamkni&#281;ciu (sesji) przegl&#261;darki.
+    Mo&#380;na je r&oacute;wnie&#380; usun&#261;&#263; korzystaj&#261;c z odno&#347;nika <em>Wyloguj</em> w sekcji <em>Inne czynno&#347;ci administracyjne</em>
+    (kt&oacute;ra zostanie wy&#347;wietlona po udanym zalogowaniu).
    <p>
    <table width="100%%" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5">
     <tr>
-     <td colspan="2" width="100%%" bgcolor="#99CCFF" align="center"><b><font color="#000000" size="+1">Przypomnienie hasła</font></b></td>
+     <td colspan="2" width="100%%" bgcolor="#99CCFF" align="center"><b><font color="#000000" size="+1">Przypomnienie has&#322;a</font></b></td>
     </tr>
     <tr>
-     <td>Jeśli nie pamiętasz hasła, wprowadź powyżej adres e-mail i kliknij przycisk <em>Przypomnij</em> a hasło zostanie wysłane.</td>
+     <td>Je&#347;li nie pami&#281;tasz has&#322;a, wprowad&#378; powy&#380;ej adres e-mail i kliknij przycisk <em>Przypomnij</em> a has&#322;o zostanie wys&#322;ane.</td>
     </tr>
     <tr>
      <td><center><INPUT name="login-remind" type="submit" value="Przypomnij" ></center></td>

=== modified file 'templates/pl/roster.html'
--- templates/pl/roster.html	2016-02-16 07:13:24 +0000
+++ templates/pl/roster.html	2017-01-17 23:31:01 +0000
@@ -20,9 +20,9 @@
           <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
                        <MM-list-langs><MM-form-end></p>        
 
-	  <P>Kliknij na sw&oacute;j adres, żeby wejść na stronę z opcjami
+	  <P>Kliknij na sw&oacute;j adres, &#380;eby wej&#347;&#263; na stron&#281; z opcjami
              subskrypcji.
-            <br><I>(Na adresy pisane kursywą nie są wysyłane listy)</I></P>
+            <br><I>(Na adresy pisane kursyw&#261; nie s&#261; wysy&#322;ane listy)</I></P>
 	</TD>
       </TR>
       <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
@@ -35,7 +35,7 @@
 	<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
 	  <center>
 	    <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> 
-		  Prenumeratorzy otrzymujący wiadomość w paczkach <MM-List-Name>:</FONT></B> 
+		  Prenumeratorzy otrzymuj&#261;cy wiadomo&#347;&#263; w paczkach <MM-List-Name>:</FONT></B> 
 	  </center>
 	</TD>
       </TR>

_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
Mailman-checkins@python.org
Unsubscribe: 
https://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org

Reply via email to