Hugo Hugo wrote:
> Hi all !
>    
>   Another problem with the Swedish version. This concerns the "Next message" 
> text shown when you display each mail in a Pipermail archive. This text is 
> not translated. The text corresponding to "Previous message:", however, is 
> correctly translated. Both texts seem correct in the Swedish translation 
> file. The template file is Article.html, and the variable name is next_wsubj. 
> The variable is set in Hyperarch.py and it is not obvious to me that it is 
> set differently from prev_wsubj which is correctly translated.
>    
There are many 'fuzzy' marks in the Swedish message catalog. You should 
edit these marked translations and delete #,fuzzy lines.  Then do the 
make install again in the messages directory.

You may also contact the language champions to make these fix merged in 
the CVS (and next release). See: http://www.list.org/i18n.html

-- 
Tokio Kikuchi, tkikuchi@ is.kochi-u.ac.jp
http://weather.is.kochi-u.ac.jp/
------------------------------------------------------
Mailman-Users mailing list
Mailman-Users@python.org
http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-users
Mailman FAQ: http://www.python.org/cgi-bin/faqw-mm.py
Searchable Archives: http://www.mail-archive.com/mailman-users%40python.org/
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-users/archive%40jab.org

Security Policy: 
http://www.python.org/cgi-bin/faqw-mm.py?req=show&file=faq01.027.htp

Reply via email to