--- www/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 30 +++++++++++++----------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/www/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/www/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 8f065e4..12d8e04 100644 --- a/www/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/www/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-14 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-20 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-20 22:49+0200\n" "Last-Translator: Åukasz JernaÅ <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.3-rc1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" @@ -29,9 +29,8 @@ msgid "MapOSMatic maps" msgstr "Mapy MapOSMatic" #: maposmatic/feeds.py:43 -#, fuzzy msgid "The latest rendered maps on MapOSMatic." -msgstr "Najnowsze poprawnie wygenerowany mapy w serwisie MapOSMatic." +msgstr "Najnowsze utworzone mapy w serwisie MapOSMatic." #: maposmatic/forms.py:53 msgid "Administrative boundary" @@ -93,9 +92,8 @@ msgid "Longitude of the bottom right corner" msgstr "WysokoÅÄ geograficzna prawego dolnego rogu" #: maposmatic/templatetags/extratags.py:34 -#, fuzzy msgid "Waiting for rendering to begin" -msgstr "Oczekiwanie na renderowanie" +msgstr "Oczekiwanie na rozpoczÄcie procesu renderowania" #: maposmatic/templatetags/extratags.py:36 msgid "Rendering in progress" @@ -176,8 +174,8 @@ msgid "" "href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> and free\n" "software contributor of Rennes area, France. From his idea, a group of\n" "crazy <a\n" -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker_%28programmer_subculture" -"%29\">hackers</a>\n" +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hacker_%28programmer_subculture%29" +"\">hackers</a>\n" "met together during a one-week <em>Hackfest</em> in August 2009 and\n" "brought the idea of Gilles Lamiral to life by writing the code and\n" "named the project <strong>MapOSMatic</strong>. The group of crazy\n" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" "MapOSMatic powstaÅo jako pomysÅ Gillesa Lamiral, wspóÅtwórcy projektu <a " "href=\"http://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> i innych projektów " "na bazie wolnego oprogramowania, z okolice Rennes we Francji. Z powodu Jego " -"pomysÅu, grupa szalonych <a href=\"http://pl.wikipedia.org/wiki/Haker_" -"%28slang_komputerowy%29\">hackerów</a> spotkaÅa siÄ ze sobÄ , podczas " +"pomysÅu, grupa szalonych <a href=\"http://pl.wikipedia.org/wiki/Haker_%" +"28slang_komputerowy%29\">hackerów</a> spotkaÅa siÄ ze sobÄ , podczas " "jednotygodniowego <em>hackfestu</em> w sierpniu 2009 roku i piszÄ c kod " "sprawiÅa, że projekt nazwany <strong>MapOSMatic</strong> powstaÅ do życia. " "Grupa tych hackerów chciaÅaby podziÄkowaÄ Gillesowi za podzielenie siÄ tym " @@ -349,7 +347,6 @@ msgstr "" "kilka informacji o tym, jak można nam pomóc:" #: templates/maposmatic/about.html:140 -#, fuzzy msgid "" "The\n" " <a href=\"http://wiki.maposmatic.org\">MapOSMatic Wiki</a>,\n" @@ -527,8 +524,8 @@ msgstr "Wszystkie" #, python-format msgid "No map starts with %(current_letter)s in our database!" msgstr "" -"Nazwa żadnej z map w naszej bazie danych nie zaczyna siÄ od " -"%(current_letter)s." +"Nazwa żadnej z map w naszej bazie danych nie zaczyna siÄ od %(current_letter)" +"s." #: templates/maposmatic/all_maps.html:63 msgid "Our database does not contain any rendered maps for the moment." @@ -652,9 +649,8 @@ msgstr "WiÄcej informacji" #: templates/maposmatic/job-page.html:39 templates/maposmatic/job.html:35 #: templates/maposmatic/map.html:35 -#, fuzzy msgid "Recreate map" -msgstr "Tworzenie mapy" +msgstr "Utwórz ponownie mapÄ" #: templates/maposmatic/job-page.html:48 msgid "" -- 1.7.0.4
