Hi, * Hans F. Nordhaug <[email protected]> [2010-08-05 14:51:30]:
> I finally took some time to do the Norwegian Bokmål translation. I > think I promised to do it before Christmas ... Find attached > django-nb.po and citysmap-nb.po. (I have added the langauge code to > the file name - I know you'll have to remove it again.) I didn't > change i18n.py since I don't think we need it in Norwegian. I'll > generate some maps and see. Thanks! It's really great to see MapOSMatic translated into another language. > (django-nb.po is almost complete - just some parts of > http://www.maposmatic.org/about/ is untranslated. I just don't have > time for more now.) That's fine, do it when you find the time, or maybe someone will contribute it. That's the beauty of open source :-) > Then some comments: > 1) Serious issue: The "empty Arabic django.po file" linked to from > http://wiki.maposmatic.org/doku.php?id=dev:i18n:how_to_translate_maposmatic > is outdated. I wasted some time translating that before I noticed > that for example "Create Map" was missing. I just grabbed the > German translation, converted it to a pot file and updated my po > file with the pot file. I have attached that pot file and the > script I used to convert from po to pot. (I haven't written the > script.) > 2) On http://www.maposmatic.org/about/ the language names (for the > translations) should start with uppercase - "German translation", > "Italian translation". It's a minor issue and it will give a lot of > fuzzy translations in the po files, so you might just ignore it. > 3) The link to "internationalization_support" on > http://wiki.maposmatic.org/doku.php?id=dev:i18n:how_to_translate_maposmatic > is broken. It should link to > http://wiki.maposmatic.org/doku.php?id=dev:i18n:i18n_support Thanks for these remarks. I have updated the "How to translate MapOSMatic" wiki page to integrate your comments, and fixed the About page as per 2). Your translation won't be live for a little while, but don't worry, it will be as soon as possible. Thanks again, - Maxime -- Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org> ``One by one, the penguins took away my sanity.'' Linux kernel and software developer at MontaVista Software
signature.asc
Description: Digital signature
