Signed-off-by: Jeroen van Rijn <[email protected]>
---
 locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ocitysmap.po |   36 ++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ocitysmap.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
index c9bf93b..bb2608b 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocitysmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:23+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:15+CEST\n"
 "Last-Translator: Jeroen van Rijn <[email protected]>\n"
 "Language-Team: MapOSMatic <[email protected]>\n"
 "Language: \n"
@@ -72,10 +72,9 @@ msgstr "Politie"
 
 #: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:379
 msgid "Villages"
-msgstr ""
+msgstr "Dorpen"
 
 #: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:484
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
 "http://www.maposmatic.org\n";
@@ -84,37 +83,38 @@ msgid ""
 "http://www.openstreetmap.org\n";
 "\n"
 "Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
-"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
-"map.\n"
+"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
 "See http://wiki.openstreetmap.org";
 msgstr ""
-"U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.";
-"org"
+"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\n"
+"http://www.maposmatic.org\n";
+"\n"
+"Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
+"http://www.openstreetmap.org\n";
+"\n"
+"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt: %(osmdate)s.\n"
+"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org";
 
 #: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:499
 #: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:306
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend"
 
 #: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:574
 msgid "This page is intentionally left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Deze pagina is met opzet blanco."
 
 #: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:293
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
-"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
-"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
-"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://";
-"wiki.openstreetmap.org"
+"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
+"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org";
 msgstr ""
-"U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.";
-"org"
+"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
+"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org";
 
 #: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:634
 msgid "Test gettext"
-msgstr ""
+msgstr "Test gettext"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."

Reply via email to