Hello Jozef, Le Mon, 7 May 2012 14:35:54 +0200, Jozef Riha <[email protected]> a écrit :
> hello list, > > any idea when this translation will be added? thank you, jose Waouh, you shouldn't have waited one year to ask us again about this. It had definitely been lost in the mails. So first of all: thank you very much for taking the time to do the translation. Our apologizes for the very long delay: do not hesitate to ping us much more frequently in the future. I have integrated your .po file, and will make the Slovakian language available for maps rendering soon on http://dev.maposmatic.org. A few questions: (*) Since your submission one year ago, the translation strings have changed quite a bit. I have updated the slovakian .po file. Can you update the translation? See http://git.savannah.gnu.org/cgit/maposmatic/ocitysmap.git/tree/locale/sk/LC_MESSAGES/ocitysmap.po. (*) Do the street names in Slovakian require some special handling in order to be properly sorted in a street index? I.e, do the street names look like "Foobar Street" or "Street of Foobar" ? (*) Would you be interested in doing the translation for the MapOSMatic website itself? Thanks again for your contribution! Thomas -- Thomas Petazzoni http://thomas.enix.org MapOSMatic http://www.maposmatic.org Logiciels Libres à Toulouse http://www.toulibre.org Embedded Linux http://www.free-electrons.com
