* Hakan Tandogan <[email protected]> [2013-02-27 08:36:09]:

> On 27.02.2013 06:44, Maxime Petazzoni wrote:
> >Hi all,
> >
> >Just to let you know that I deployed the latest master branch(es) a few
> >minutes ago on http://dev.maposmatic.org/
> 
> Excellent, thank you.
> 
> >Thanks for all your contributions. I'll try to understand how Transifex
> >works and get cracking on the French translation.
> 
> Admittedly I did not get around to adapt my usual scripts to fetch
> the transifex translations and push them to git. Work load and
> overload being what it is :-(
> 
> Nevertheless you can log in on tx and already start translating
> strings, sometime soon they will be fetched and pushed into git.

Awesome. I did some work today. I found a bug in Transifex's editor
though. When I try to translate French, it redirects me to the AZ
translation instead, I'm not sure why. I had to use they "old" editor.
Any idea what's going on?

Anyway French is 98% translated now, I'll try to get around finishing it
today.

Without your scripts, how do you get the translations out of Transifex.
Can one download a package with all the translated .po files?

/Max
-- 
Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org>
 ``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to