Hello! I keep receiving private messages about bugs in Midnight Commander because people cannot send them to the lists. I just found in the comments on freshmeat.net that my changes preventing cons.saver from being installed setuid cause trouble for many users. It's a shame (for us, of course!) that nobody of them could find this mailing list and that they had to resort to personal e-mail and comments on freshmeat.net to reach the developers. Mailing lists "mc", "mc-devel" and "mc-bugs" don't exist anymore. Majordomo knows only the following MC-related lists: mc-announce Announcements of new version of the Commander. mc-chat Social chat between mc-related-friends mc-digest mc-patches Patches by mail (also on the ftp site). mc2 Discussion on the Midnight Commander file manager mc2-devel Developers discussion on the Midnight Commander. I'm going to change "mc" to "mc2", "mc-devel" and "mc-bugs" to "mc2-devel" and "roxanne.nuclecu.unam.mx" to "nuclecu.unam.mx" (the later doesn't apply to the personal addresses). Unfortunately, "mc-bugs" is present in many *.po files, so I'll have to fix them all. I'm also updating the download address in FAQ. -- Regards, Pavel Roskin
--- FAQ +++ FAQ @@ -197,13 +197,10 @@ 1.6 Where can I get Midnight Commander? - See http://www.gnome.org/mc/download.html. There are about seventy - download sites. Note that the newest files might not be present on all - the download sites yet. - - In short: the main site is ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local/ and - the sunsite.unc.edu mirrors have MC in the - /pub/Linux/utils/file/managers/mc directory. + The main site is ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/sources/mc/ + + For older versions and precompiled binaries see + http://www.gnome.org/mc/download.html 1.7 I don't have FTP access. Where can I get MC? @@ -860,8 +857,8 @@ You might first want to get the newest development version to see if the bug is fixed or the feature is added already. - Send your report/request to [EMAIL PROTECTED] or - [EMAIL PROTECTED] These mailing lists are the most certain + Send your report/request to [EMAIL PROTECTED] or + [EMAIL PROTECTED] These mailing lists are the most certain way to contact the developers. Remember to mention if you are not on the mailing list to make sure that you will receive a copy of replies. @@ -889,7 +886,7 @@ 9.4 How can I join the development? To join the development just code the feature you want to add and send - your patch for inclusion. Email address is [EMAIL PROTECTED] + your patch for inclusion. Email address is [EMAIL PROTECTED] Before you start coding check the latest development version. It might be that your feature has already been implemented. @@ -910,13 +907,13 @@ fixed in the new versions. If you still can't find an answer, post your question to the Midnight - Commander mailing list. Its address is [EMAIL PROTECTED] + Commander mailing list. Its address is [EMAIL PROTECTED] 10.2 What mailing lists are there for Midnight Commander? Following mailing lists discuss about Midnight Commander: - mc + mc2 General discussion of the Midnight Commander mc-digest @@ -928,14 +925,14 @@ mc-patches The latest Commander patches - mc-devel + mc2-devel Technical development discussion mc-chat Non-MC related chatting by the developers (contact Miguel to subscribe) - To subscribe, send e-mail to [EMAIL PROTECTED] with + To subscribe, send e-mail to [EMAIL PROTECTED] with the following line in the body of the message: subscribe <list-name> [optional-address] @@ -979,7 +976,7 @@ Send your comments about this document to [EMAIL PROTECTED] - Send your comments about the Midnight Commander to [EMAIL PROTECTED] + Send your comments about the Midnight Commander to [EMAIL PROTECTED] 11.4 Disclaimer and copyright --- INSTALL +++ INSTALL @@ -325,8 +325,8 @@ mc-announce: Announcements of new version of the Midnight Commander. mc-digest: Digest version of the mc list. mc-patches: Patches by mail (also on the ftp site). -mc: Discussion on the Midnight Commander file manager. -mc-devel: For discussion between the developers of the program. +mc2: Discussion on the Midnight Commander file manager. +mc2-devel: For discussion between the developers of the program. to subscribe to the mailing lists, send a message to: --- MAINTAINERS +++ MAINTAINERS @@ -1 +1 @@ -Email: [EMAIL PROTECTED] +Email: [EMAIL PROTECTED] --- README +++ README @@ -124,7 +124,7 @@ There is a mailing list for discussion on enhancing the program, future directions and announcements; if you want to subscribe, send mail to: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] There is a WWW page for the Midnight Commander at http://www.gnome.org/mc. @@ -143,7 +143,7 @@ or if it would benefit more people, to the mailing list: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Help develop and enhance free software. @@ -196,7 +196,7 @@ ------------------ Please, send a detailed description of your problem to the [EMAIL PROTECTED] address. [EMAIL PROTECTED] address. Include the version of the program, the operating system that you are using, the compiler and compiler flags used to compile the program (if --- doc/mc.1.in +++ doc/mc.1.in @@ -3197,7 +3197,7 @@ remains to be done. .PP If you want to report a problem with the program, please send mail to -this address: [EMAIL PROTECTED] +this address: [EMAIL PROTECTED] .PP Provide a detailed description of the bug, the version of the program you are running (mc -V display this information), the operating system --- gnome/gmc-window.c +++ gnome/gmc-window.c @@ -61,7 +61,7 @@ about_dialog (GtkWidget *widget, gpointe const gchar *authors[] = { "The Midnight Commander Team", "http://www.gnome.org/mc", - "Bug reports: [EMAIL PROTECTED]", + "Bug reports: [EMAIL PROTECTED]", NULL }; --- lib/README.xterm +++ lib/README.xterm @@ -102,7 +102,7 @@ Please, if you find any problems or errors in this stuff, let me know by e-mail to [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] --- lib/mc.ext.in +++ lib/mc.ext.in @@ -96,7 +96,7 @@ # # Any handy entries you develop for you are always welcome, if it has # wider usage than on one system. You can send your modifications to -# via email to [EMAIL PROTECTED] +# via email to [EMAIL PROTECTED] ### Changes ### --- lib/mc.hint.cs +++ lib/mc.hint.cs @@ -9,7 +9,7 @@ Tip: Pokud Vá¹ terminál nezní nebo nemá funkèní klávesy, pou¾ijte Esc+èíslo. Tip: Domácí stránka programu Midnight Commander je na http://www.gnome.org/mc/ Tip: Poslední verze programu Midnight Commander je na ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -Tip: Zprávy o chybách posílejte na [EMAIL PROTECTED] (anglicky). +Tip: Zprávy o chybách posílejte na [EMAIL PROTECTED] (anglicky). Tip: Pomocí klávesy Tab zmìníte aktuální panel. Tip: Stiskem Enter na souboru .tar nebo .tar.gz si prohlédnete obsah. Tip: Existuje také manuálová stránka [mc(1)]. --- lib/mc.hint.es +++ lib/mc.hint.es @@ -10,7 +10,7 @@ Ayudita: Si no funcionan las teclas de función, ESC+número sirve. Ayudita: El WWW del Midnight Commander está en http://www.gnome.org/mc/ Ayudita: La última versión de MC en ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -Ayudita: Comunique cualquier defecto a [EMAIL PROTECTED] +Ayudita: Comunique cualquier defecto a [EMAIL PROTECTED] Ayudita: El sitio oficial del Midnight Commander es http://www.gnome.org/mc/ Ayudita: El tabulador cambia de panel. Ayudita: ¡El mejor VFS! Al <entrar> en un archivo comprimido se ve su contenido. --- lib/mc.hint.it +++ lib/mc.hint.it @@ -9,7 +9,7 @@ Dritta: Se al tuo terminale mancano i tasti funzione usa ESC+numero tasto. Dritta: L'URL del Midnight Commander è: http://www.gnome.org/mc/ Dritta: L'ultima versione di mc è in: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -Dritta: Prego spedire i bug report a [EMAIL PROTECTED] +Dritta: Prego spedire i bug report a [EMAIL PROTECTED] Dritta: La home page del Midnight Commander: http://www.gnome.org/mc Dritta: Tab cambia il pannello corrente. Dritta: Magico VFS: premi invio su un file tar per esaminarne il contenuto. --- lib/mc.hint.pl +++ lib/mc.hint.pl @@ -9,7 +9,7 @@ Porada: Je¶li w twoim terminalu brak klawiszy funkcyjnych, u¿yj Esc+numer. Porada: Witryna Midnight Commandera jest pod adresem http://www.gnome.org/mc/ Porada: Najnowsza wersja MC pod adresem ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -Porada: Opis b³êdów (w jêzyku angielskim) wysy³aj na [EMAIL PROTECTED] +Porada: Opis b³êdów (w jêzyku angielskim) wysy³aj na [EMAIL PROTECTED] Porada: Strona domowa Midnight Commandera pod adresem http://www.gnome.org/mc Porada: Za pomoc± klawisza Tab zmienia siê bie¿±cy panel. Porada: VFS: naci¶nij Enter na archiwum tar, aby obejrzeæ jego zawarto¶æ. --- lib/mc.hint.ru +++ lib/mc.hint.ru @@ -9,7 +9,7 @@ óÏ×ÅÔ: åÓÌÉ ×ÁÛ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÂÅÚ ÆÕÎËÃ. ËÌÁ×ÉÛ, ×ÁÍ ÐÏÍÏÖÅÔ ESC+ÞÉÓÌ. ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ. óÏ×ÅÔ: óÁÊÔ Midnight Commander × éÎÔÅÒÎÅÔÅ: http://www.gnome.org/mc/ óÏ×ÅÔ: ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ×ÅÒÓÉÑ Commander ÄÏÓÔÕÐÎÁ: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -óÏ×ÅÔ: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÛÌÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÎÁ [EMAIL PROTECTED] +óÏ×ÅÔ: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÛÌÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÎÁ [EMAIL PROTECTED] óÏ×ÅÔ: äÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ Midnight Commander: http://www.gnome.org/mc óÏ×ÅÔ: Tab ÓÍÅÎÑÅÔ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÁÎÅÌØ. óÏ×ÅÔ: õÄÏÂÓÔ×Ï ÷æó: ÎÁÖÁÔØ Enter ÎÁ ÆÁÊÌÅ TAR ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ. --- lib/mc.hint +++ lib/mc.hint @@ -9,7 +9,7 @@ Hint: If your terminal lacks functions keys, use the ESC+number sequence. Hint: There is a Midnight Commander URL: http://www.gnome.org/mc/ Hint: The latest version of the Commander is in: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/mc -Hint: Please send any bug reports to [EMAIL PROTECTED] +Hint: Please send any bug reports to [EMAIL PROTECTED] Hint: Midnight Commander home site: http://www.gnome.org/mc Hint: Tab changes your current panel. Hint: VFS coolness: tap enter on a tar file to examine its contents. --- lib/mc.hlp.hu +++ lib/mc.hlp.hu @@ -2932,7 +2932,7 @@ Ha a programmal kapcsolatos problémád van, akkor azt küld el az alábbi levélcímre: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Gondoskodj arról, hogy tartalmazza a hiba minél pontosabb meghatározását, a futtatott program verziószámát (az --- po/az.po +++ po/az.po @@ -5601,12 +5601,12 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "LütfÉ™n xÉ™ta raportlarını (`mc -V'nin çıxışları daxil olmaq " "üzÉ™rÉ™)\n" -"[EMAIL PROTECTED] ünvanına göndÉ™rin\n" +"[EMAIL PROTECTED] ünvanına göndÉ™rin\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/ca.po +++ po/ca.po @@ -5606,12 +5606,12 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Si us plau envieu qualsevol informació sobre errors (incloent la sortida de " "'mc -V')\n" -"a [EMAIL PROTECTED]\n" +"a [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/cs.po +++ po/cs.po @@ -5580,7 +5580,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/da.po +++ po/da.po @@ -5568,11 +5568,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Venligst send fejlrapporter (inkluderet udskrift af `mc -V')\n" -"til [EMAIL PROTECTED]\n" +"til [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/de.po +++ po/de.po @@ -5573,11 +5573,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Bitte senden Sie alle Fehlerberichte zusammen mit der Ausgabe von `mc -V'\n" -"an [EMAIL PROTECTED]\n" +"an [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/el.po +++ po/el.po @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/es.po +++ po/es.po @@ -5560,10 +5560,10 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" -"Si detecta algún fallo puede comunicarlo a [EMAIL PROTECTED]\n" +"Si detecta algún fallo puede comunicarlo a [EMAIL PROTECTED]\n" "incluyendo la descripción obtenida con `mc -V'.\n" #: src/main.c:2544 --- po/es_ES.po +++ po/es_ES.po @@ -5560,10 +5560,10 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" -"Si detecta algún fallo puede comunicarlo a [EMAIL PROTECTED]\n" +"Si detecta algún fallo puede comunicarlo a [EMAIL PROTECTED]\n" "incluyendo la descripción obtenida con `mc -V'.\n" #: src/main.c:2544 --- po/fi.po +++ po/fi.po @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/fr.po +++ po/fr.po @@ -5592,11 +5592,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Envoyer vos rapports d'anomalies (incluant la sortie de `mc -V')\n" -"à [EMAIL PROTECTED]\n" +"à [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/hu.po +++ po/hu.po @@ -6823,11 +6823,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Hibajelentéseket (az `mc -V' kimenetét is mellékelve) a következõ\n" -"címre várunk: [EMAIL PROTECTED]\n" +"címre várunk: [EMAIL PROTECTED]\n" # src/main.c:2538 #: src/main.c:2544 --- po/it.po +++ po/it.po @@ -5569,11 +5569,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Prego spedire rapporti su bug (inclusa l'uscita di `mc -V')\n" -"a [EMAIL PROTECTED]\n" +"a [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/ja.po +++ po/ja.po @@ -5558,10 +5558,10 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" -"ÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤ò ('mc -V' ¤Î½ÐÎϤò´Þ¤á¤Æ) [EMAIL PROTECTED]\n" +"ÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤ò ('mc -V' ¤Î½ÐÎϤò´Þ¤á¤Æ) [EMAIL PROTECTED]\n" "¤Þ¤ÇÁ÷¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #: src/main.c:2544 --- po/ko.po +++ po/ko.po @@ -5551,11 +5551,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "¹ö±× ·¹Æ÷Æ® (`mc -V'ÀÇ Ãâ·Â°á°ú¸¦ Æ÷ÇÔ)¸¦\n" -"to [EMAIL PROTECTED]·Î º¸³»ÁÖ¼¼¿ä\n" +"to [EMAIL PROTECTED]·Î º¸³»ÁÖ¼¼¿ä\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/lv.po +++ po/lv.po @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/nl.po +++ po/nl.po @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/no.po +++ po/no.po @@ -5558,11 +5558,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Vennligst send feilrapporter (inkludert utskrift av `mc -V')\n" -"til [EMAIL PROTECTED]\n" +"til [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/pl.po +++ po/pl.po @@ -5562,11 +5562,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Wszelkie komunikaty o b³êdach (wraz z tre¶ciê `mc -V')\n" -"wysy³aj na adres [EMAIL PROTECTED]\n" +"wysy³aj na adres [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/pt_BR.po +++ po/pt_BR.po @@ -6726,12 +6726,12 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Por favor envie qualquer relatório de problemas (incluindo a saída de 'mn - " "V')\n" -"a [EMAIL PROTECTED]\n" +"a [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/ro.po +++ po/ro.po @@ -5582,12 +5582,12 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Vã rugãm semnalaþi orice eroare (inclusiv ale rezultatului comenzii 'mc " "-V')\n" -"la adresa [EMAIL PROTECTED] Pentru sugestii privind traducerea\n" +"la adresa [EMAIL PROTECTED] Pentru sugestii privind traducerea\n" "scrieþi la adresa [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 --- po/ru.po +++ po/ru.po @@ -5568,11 +5568,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÓÙÌÁÊÔÅ ÌÀÂÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ (×ËÌÀÞÁÑ ×Ù×ÏÄ 'mc -V')\n" -"ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ [EMAIL PROTECTED]\n" +"ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/sk.po +++ po/sk.po @@ -5561,11 +5561,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Správy o chybách posielajte (vrátane výpisu `mc -V')\n" -"na adresu [EMAIL PROTECTED]\n" +"na adresu [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/sl.po +++ po/sl.po @@ -5565,11 +5565,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Prosimo po¹ljite poroèila o hro¹èih (vkljuèite izpis `mc -V')\n" -"na [EMAIL PROTECTED]\n" +"na [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/sv.po +++ po/sv.po @@ -5645,11 +5645,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Skicka felrapporter (ta med utdata från \"mc -V\") till\n" -"[EMAIL PROTECTED] och kommentarer på översättningen till [EMAIL PROTECTED]\n" +"[EMAIL PROTECTED] och kommentarer på översättningen till [EMAIL PROTECTED]\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/ta.po +++ po/ta.po @@ -5381,7 +5381,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/tr.po +++ po/tr.po @@ -5561,11 +5561,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "Lütfen, `mc -V' çýktýsýný da içeren bir hata raporunu\n" -"[EMAIL PROTECTED] adresine gönderiniz\n" +"[EMAIL PROTECTED] adresine gönderiniz\n" #: src/main.c:2544 msgid "" --- po/uk.po +++ po/uk.po @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/wa.po +++ po/wa.po @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/zh_CN.GB2312.po +++ po/zh_CN.GB2312.po @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" #: src/main.c:2544 --- po/zh_TW.Big5.po +++ po/zh_TW.Big5.po @@ -7198,11 +7198,11 @@ msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to [EMAIL PROTECTED]\n" +"to [EMAIL PROTECTED]\n" msgstr "" "\n" "½Ð±N¯äÂΦ^³ø (¥]§t `mc -V' ªº¿é¥X)\n" -"µ¹ [EMAIL PROTECTED]\n" +"µ¹ [EMAIL PROTECTED]\n" # src/main.c:2544 #: src/main.c:2544 --- src/main.c +++ src/main.c @@ -2527,7 +2527,7 @@ print_mc_usage (void) #endif N_("\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" - "to [EMAIL PROTECTED]\n"), + "to [EMAIL PROTECTED]\n"), NULL };