jenkins-bot has submitted this change and it was merged. ( 
https://gerrit.wikimedia.org/r/380436 )

Change subject: Localisation updates from https://translatewiki.net.
......................................................................


Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: Ia53c4545fec8e77e0a07519f7fcafcccdeb4dc72
---
M app/src/main/res/values-ast/strings.xml
M app/src/main/res/values-bg/strings.xml
M app/src/main/res/values-de/strings.xml
M app/src/main/res/values-es/strings.xml
M app/src/main/res/values-fa/strings.xml
M app/src/main/res/values-fi/strings.xml
M app/src/main/res/values-in/strings.xml
M app/src/main/res/values-kab/strings.xml
M app/src/main/res/values-ko/strings.xml
M app/src/main/res/values-lb/strings.xml
M app/src/main/res/values-mk/strings.xml
M app/src/main/res/values-ms/strings.xml
M app/src/main/res/values-nb/strings.xml
M app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
M app/src/main/res/values-ru/strings.xml
M app/src/main/res/values-sd/strings.xml
M app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
M app/src/main/res/values-zh/strings.xml
18 files changed, 67 insertions(+), 15 deletions(-)

Approvals:
  Dbrant: Looks good to me, approved
  jenkins-bot: Verified



diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
index 2f91a67..54538ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Amortecer imaxes na 
tema escura</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Amenorgar el rellumu 
de les imaxes cuando s\'utiliza la tema escura</string>
   <string 
name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Amortecimientu d\'imaxes 
(na tema escura)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Preferir conteníu 
ensin conexón</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Aforrar l\'usu de 
datos cargando artículos que tean disponibles ensin conexón, en llugar de 
cargar siempres la última versión d\'un artículu.</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Sentímoslo, l\'aplicación falló la 
última vez</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">¿Quies unviar un informe de cuelgue 
a HockeyApp / un fornidor de serviciu d\'un terceru pa que Wikimedia pueda 
revisar el cuelgue ya iguar el fallu que lu causó?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Saltar</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index a4aa496..d1417be 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -123,13 +123,13 @@
   <string name="create_account_account_created_toast">Сметката е 
създадена!</string>
   <string name="preferences_heading_storage_and_syncing">Съхранение и 
синхронизация</string>
   <string name="preference_title_sync_reading_lists">Синхронизация на 
списъците за четене</string>
-  <string name="preference_summary_sync_reading_lists">Позволяване на 
Уикимедия да синхронизира списъците ви за четене, когато влезете в 
системата</string>
+  <string name="preference_summary_sync_reading_lists">Позволяване на 
Уикимедия да синхронизира списъците Ви за четене, когато влезете в 
системата</string>
   <string name="preferences_privacy_settings_heading">Поверителност</string>
   <string name="preference_title_eventlogging_opt_in">Изпращане на доклади за 
употребата</string>
   <string name="preference_summary_eventlogging_opt_in">Позволяване на 
Уикимедия да събира информация за това как използвате приложението, с цел 
подобряването му</string>
   <string name="preference_title_auto_upload_crash_reports">Изпращане на 
доклади за сривове</string>
   <string name="preference_summary_auto_upload_crash_reports">Позволяване на 
приложението да изпраща доклади за сривове към HockeyApp / услуга на трети 
страни автоматично, така че да можем да прегледаме срива и да оправим бъга 
по-бързо и по-лесно.</string>
-  <string name="editing_error_spamblacklist">Открити са връзки до блокирани 
домейни (%s). Моля, премахнете ги и опитайте пак.</string>
+  <string name="editing_error_spamblacklist">Открити са препратки до блокирани 
домейни (%s). Моля, премахнете ги и опитайте пак.</string>
   <string name="history_search_list_hint">Хронология на търсенето</string>
   <string name="error_can_not_process_link">Връзката не може да бъде 
показана</string>
   <string name="page_protected_autoconfirmed">Тази страница е 
полузащитена.</string>
@@ -192,11 +192,11 @@
   <string name="widget_title_featured_page">Избран материал на деня:</string>
   <string name="widget_name_search">Търсене в Уикипедия</string>
   <string name="wiktionary_no_definitions_found">Не е намерено нищо в 
речника.</string>
-  <string name="alpha_update_notification_title">Налична е нова Алфа 
актуализация</string>
+  <string name="alpha_update_notification_title">Налична е нова алфа 
версия</string>
   <string name="alpha_update_notification_text">Докоснете за изтегляне</string>
   <string name="dialog_close_description">Затваряне</string>
   <string name="preference_title_show_images">Показване на изображения</string>
-  <string name="preference_summary_show_images">Позволяване или забраняване на 
зареждането на изображения в страниците. Махнете отметката от тази настройка, 
ако интернет връзката ви е слаба или мобилните ви данни са ограничени.</string>
+  <string name="preference_summary_show_images">Позволяване или забраняване на 
зареждането на изображения в страниците. Махнете отметката от тази настройка, 
ако Интернет връзката Ви е слаба или мобилните Ви данни са ограничени.</string>
   <string name="read_more_section">Прочетете повече</string>
   <string name="menu_gallery_visit_page">Към страницата на файла</string>
   <string name="gallery_error_draw_failed">Изображението не може да бъде 
показано.</string>
@@ -223,7 +223,8 @@
   <string name="close_all_tabs_confirm_yes">Да</string>
   <string name="close_all_tabs_confirm_no">Не</string>
   <string name="button_close_tab">Затваряне на раздела</string>
-  <string name="tool_tip_select_text" fuzzy="true">Натиснете и задръжте 
навсякъде в текста, за да го маркирате за копиране или споделяне.</string>
+  <string name="tool_tip_select_text_title">Задръжте върху екрана за 
маркиране</string>
+  <string name="tool_tip_select_text">Натиснете и задръжте навсякъде в текста, 
за да го изберете за копиране или споделяне.</string>
   <string name="tool_tip_share">След като маркирате интересен факт, пробвайте 
да го споделите в любимите си мрежи!</string>
   <string name="page_view_in_browser">Преглед на страницата в браузър</string>
   <string name="tool_tip_toc_button">Вижте съдържанието по всяко време като 
натиснете този бутон или като плъзнете десния край на екрана.</string>
@@ -235,7 +236,7 @@
   <string name="button_continue_to_article">Прочитане на статия</string>
   <string name="button_add_to_reading_list">Добавяне към списъка за 
четене</string>
   <string name="page_offline_notice_cannot_load_while_offline">Статията не 
може да бъде заредена в офлайн режим.</string>
-  <string name="page_offline_notice_add_to_reading_list">Съвет: Добавете 
статията към списък за четене и тя ще бъде изтеглена щом сте свържете към 
интернет.</string>
+  <string name="page_offline_notice_add_to_reading_list">Съвет: Добавете 
статията към списък за четене и тя ще бъде изтеглена щом се свържете към 
Интернет.</string>
   <string name="page_offline_notice_last_date">Четете офлайн версия на тази 
статия, запазена на %s.</string>
   <string name="page_offline_notice_compilation_download_date">Четете версия 
на страницата от %1$s • %2$s.</string>
   <string name="button_get_directions">Упътвания</string>
@@ -256,7 +257,7 @@
   <string name="view_wiki_error_message_offline">Няма връзка с 
интернет</string>
   <string name="reference_title">Източник %s</string>
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Избледняване на 
изображенията в тъмния облик</string>
-  <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Намаляване на 
яркостта на изображенията, когато се използва тъмния облик</string>
+  <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Намаляване на 
яркостта на изображенията, когато се използва тъмният облик</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Избледняване 
на изображенията (в Тъмен облик)</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">За съжаление, приложението се срина 
последния път</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Желаете ли да изпратите доклад за 
срива на HockeyApp / услуга на трети страни, така че Уикимедия да разгледа 
срива и да оправи бъга, който го е причинил?</string>
@@ -264,7 +265,7 @@
   <string name="crash_report_dialog_always_send_button">Винаги 
изпращай</string>
   <string name="crash_report_dialog_send_button">Изпращане</string>
   <string name="crash_report_activity_title">Грешка в приложението</string>
-  <string name="crash_report_relaunch_or_quit">За съжаление, приложението на 
Уикипедия претърпя грешка и бе спряно.\n\nБихте ли желали да започнете отначало 
или да излезете?</string>
+  <string name="crash_report_relaunch_or_quit">За съжаление, приложението на 
Уикипедия претърпя срив и бе спряно.\n\nБихте ли желали да започнете отначало 
или да излезете?</string>
   <string name="crash_report_relaunch">Започване отначало</string>
   <string name="crash_report_quit">Излизане</string>
   <string name="article_menu_bar_bookmark">Добавяне на статията в списъка за 
четене</string>
@@ -319,9 +320,9 @@
   <string name="reading_list_empty">Нямате добавени статии в списъка.</string>
   <string name="reading_list_add_to_other_list">Добавяне в друг списък за 
четене</string>
   <string name="reading_list_remove_from_list">Премахване от %s</string>
-  <string name="reading_list_remove_from_lists">Премахване от списъци за 
четене</string>
+  <string name="reading_list_remove_from_lists">Премахване от списъците за 
четене</string>
   <string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline">Премахване 
от офлайн достъп</string>
-  <string 
name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_title">Статията се 
появява в няколко списъка</string>
+  <string 
name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_title">Статията се 
намира в няколко списъка</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_title">Синхронизацията на списъците 
за четене е изключена</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_text">Вашите списъци за четене 
могат да бъдат синхронизирани с вашата сметка в Уикипедия, ако позволите 
синхронизацията в настройките на приложението.</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_action">Включване</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0bd1a9c..01e2c30 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Bilder im dunklen 
Farbschema dimmen</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Die Helligkeit von 
Bildern bei der Verwendung des dunklen Farbschemas reduzieren</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Bilddimmung 
(im dunklen Farbschema)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Offline-Inhalt 
bevorzugen</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Datennutzung durch 
das Laden von offline verfügbaren Artikeln einsparen und nicht immer die 
aktuelle Artikelversion laden.</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Leider ist die App beim letzten Mal 
abgestürzt</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Möchtest du einen Absturzbericht an 
HockeyApp/einen Drittpartei-Diensteanbieter senden, so dass Wikimedia deinen 
Absturz überprüfen und den verursachenden Fehler beheben kann?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Überspringen</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index e4b5c48..7fd45de 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Atenuar imágenes en el 
tema oscuro</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Reducir el brillo de 
imágenes cuando se utiliza el tema oscuro</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Atenuación de 
imágenes (en el tema oscuro)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Preferir contenido 
sin conexión</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Ahorrar el uso de 
datos mediante la carga de artículos que estén disponibles sin conexión, en 
lugar de cargar siempre la última versión del artículo.</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">La aplicación falló la última 
vez</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">¿Te gustaría enviar un informe de 
fallo a HockeyApp / un proveedor de servicios de terceros para que Wikimedia 
pueda revisar tu fallo y corregir el error que lo causó?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Omitir</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 0638678..1a3d94a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">تصاویر را در تم تاریک 
محو کن</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">روشنایی تصاویر را در 
هنگام استفاده از تم تاریک کاهش بده</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">گم نورکردن 
تصویر (در حالت تیره)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">محتوای آفلاین را 
ترجیح بده</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">با نشان دادن محتوای 
آفلاین به جای گرفتن آخرین نسخه می‌توانید در مصرف داده صرفه‌جویی کنید</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">باعرض پوزش از بابت خطای 
اخیر</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">آیا ممکن است که به نرم‌افزار برای 
ارسال گزارش خطا به صورت خودکار به سرورهای  شخص سوم اجازه دهید؟ با این کار به 
بنیاد مدیاویکی برای رفع کردن سریع‌تر آنها کمک می‌کنید.</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">رها کردن</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 7527730..d94b35d 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -258,7 +258,9 @@
   <string name="view_wiki_error_message_offline">Ei voitu yhdistää 
internetiin</string>
   <string name="reference_title">Viite %s</string>
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Himmennä kuvat tummaa 
teemaa käytettäessä</string>
+  <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Vähennä kuvien 
kirkkautta tummaa teemaa käytettäessä</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Kuvien 
himmentäminen (tummassa teemassa)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Suosi yhteydettömän 
tilan sisältöä</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Pahoittelut, sovellus kaatui viime 
kerralla</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Haluaisitko lähettää 
kaatumisilmoituksen HockeyAppiin / kolmannen osapuolen palveluntarjoajalle, 
jotta Wikimedia voi käydä läpi kaatumisesi ja korjata sen aiheuttaneen 
ongelman?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Ohita</string>
@@ -324,15 +326,19 @@
   <string name="reading_list_remove_from_list">Poista lukuluettelosta 
%s</string>
   <string name="reading_list_remove_from_lists">Poista 
lukuluetteloista</string>
   <string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline">Poista 
offlinesta</string>
+  <string 
name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_title">Artikkeli löytyy 
useammasta luettelosta</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_title">Lukulistojen synkronointi on 
pois käytöstä</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_text">Lukuluettelosi voidaan 
synkronoida Wikipedia-tunnuksellesi, jos sallit synkronoinnin sovelluksen 
asetuksissa.</string>
   <string name="reading_list_sync_reminder_action">Ota käyttöön</string>
   <string name="reading_list_login_reminder_title">Synkronoi 
lukulistat</string>
+  <string name="reading_list_login_reminder_text">Lukuluettelosi voidaan nyt 
tallentaa Wikipedia-tunnuksellesi. Kirjaudu sisään tunnuksellesi ja 
lukuluettelosi synkronoidaan automaattisesti.</string>
+  <string name="reading_lists_confirm_remote_delete">Tämä poistaa kaikki 
aiemmin synkronoidut lukuluettelot etätallennusvarannosta. Jatketaanko?</string>
   <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_yes">Kyllä</string>
   <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">Ei</string>
   <string name="reading_list_article_save_in_progress">Artikkelia ladataan ja 
se tulee käytettäväksi offline-tilassa kun lataus on valmis.</string>
   <string name="reading_list_already_contains_selection">Valittu luettelo 
sisältää jo kaikki valitut sivut.</string>
   <string name="reading_list_added_articles_list_untitled">Lisättiin %d 
artikkelia lukuluetteloon.</string>
+  <string name="reading_list_added_articles_list_titled">Lisättiin %1$d 
artikkelia luetteloon %2$s</string>
   <plurals name="reading_list_article_offline_message">
     <item quantity="one">Tämä artikkeli on nyt saatavilla 
offline-tilassa.</item>
     <item quantity="other">Nämä artikkelit ovat nyt saatavilla 
offline-tilassa.</item>
@@ -417,7 +423,7 @@
   <string name="offline_compilation_download_device_offline">Ei 
Internet-yhteyttä. Varmista, että yhteytesi toimii ja yritä sitten 
uudelleen.</string>
   <string name="offline_read_permission_rationale">Käyttöoikeus laitteesi 
ulkoiseen muistiin vaaditaan selaamiseen ilman verkkoyhteyttä.</string>
   <string name="offline_read_permission_error">Laitteen muistin lukemisen 
käyttö-oikeutta ei ole myönnetty.</string>
-  <string name="offline_card_text" fuzzy="true">Selaat nyt Wikipediaa 
yhteydettömässä tilassa. Huomioithan, että yhteydettömän tilan artikkelit eivät 
välttämättä ole ajan tasalla verkkoversion kanssa.</string>
+  <string name="offline_card_text">Selaat nyt Wikipediaa yhteydettömässä 
tilassa Offline-kirjaston artikkeleiden kanssa.</string>
   <string name="offline_my_compilations">Hallinnoi yhteydettömän tilan 
kirjastoani</string>
   <string name="offline_compilations_title">Yhteydettömän tilan 
kirjasto</string>
   <string name="offline_compilations_search_by_name">Etsi artikkelipaketeista 
nimen perusteella</string>
@@ -447,6 +453,7 @@
   <string name="compilation_remove_confirm">Haluatko poistaa tämän 
yhteydettömän tilan kirjastostasi?</string>
   <string name="offline_library_title">Offline kirjasto</string>
   <string name="offline_library_empty_title">Yhteydettömän tilan kirjastossasi 
ei ole mitään</string>
+  <string name="offline_library_empty_description">Valitse paketti 
Wikipedia-artikkeleita ladattavaksi nyt jotta voit käyttää niitä myöhemmin 
ilman datayhteyttä.</string>
   <string name="offline_library_empty_search">Etsi yhteydettömän tilan 
kirjastosta</string>
   <string name="offline_library_search_results_state">Hakutulokset 
yhteydettömän tilan kirjastostasi</string>
   <string name="offline_library_onboarding_action">Lue lisää</string>
@@ -454,6 +461,7 @@
   <string name="offline_library_onboarding_button_done">Valmis</string>
   <string name="offline_library_onboarding_build_library_title">Rakenna 
yhteydettömän tilan kirjastosi</string>
   <string name="offline_library_onboarding_build_library_subtitle">Lataa 
Wikipedian artikkelipaketteja nyt käyttääksesi niitä myöhemmin ilman 
datayhteyttä.</string>
+  <string 
name="offline_library_onboarding_uninterrupted_reading_subtitle">Jatka 
lukemista ja artikkelien etsimistä yhteydettömän tilan kirjastossasi kun 
sinulla ei ole Internet-yhteyttä.</string>
   <string name="offline_library_onboarding_store_knowledge_title">Tallenna 
lisää tietoa</string>
   <string name="offline_library_onboarding_store_knowledge_subtitle">Lataa 
niin paljon Wikipediaa kuin mitä laitteesi kestää. Yhteydettömän tilan kirjasto 
voi myös käsitellä ulkoisella muistilla olevia artikkelipaketteja.</string>
   <string name="onboarding_skip">Ohita</string>
@@ -471,4 +479,5 @@
   <string name="onboarding_create_account_preferences">Tallenna 
asetuksesi</string>
   <string name="app_shortcuts_random">Satunnainen</string>
   <string name="app_shortcuts_continue_reading">Jatka lukemista</string>
+  <string name="app_shortcuts_search">Etsi</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 4316eff..8a02ba6 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Redupkan gambar dalam 
tema gelap</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Kurangi kecerahan 
gambar saat menggunakan tema gelap</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Peredupan 
gambar (dalam tema Gelap)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Lebih suka konten 
luring</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Menghemat 
penggunaan data dengan memuat artikel yang tersedia secara luring daripada 
selalu memuat versi terbaru artikel</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Maaf, aplikasi berhenti dengan 
sendirinya</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Apakah Anda ingin mengirimkan 
laporan kerusakan ke HockeyApp / penyedia layanan pihak ketiga sehingga 
Wikimedia dapat meninjau kerusakan Anda dan memperbaiki kesalahan yang 
disebabkannya?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Lewati</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 7246024..7fa7268 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -223,7 +223,8 @@
   <string name="close_all_tabs_confirm_yes">Ih</string>
   <string name="close_all_tabs_confirm_no">Uhu</string>
   <string name="button_close_tab">Mdel iccer</string>
-  <string name="tool_tip_select_text" fuzzy="true">Tekki sakin eǧǧ afus-ik 
anida tebɣiḍ deg uḍris akked ad yebruṛeq sakin ad tneɣleḍ neɣ ad 
tebḍuḍ.</string>
+  <string name="tool_tip_select_text_title">Eǧǧ afus-ik akken ad 
tferneḍ</string>
+  <string name="tool_tip_select_text">Tekki sakin eǧǧ afus-ik anida tebɣiḍ deg 
uḍris akken ad tferneḍ aḍris i unɣalneɣ beṭṭu.</string>
   <string name="tool_tip_share">Seld asebruṛeq n tɣawsa yelhan, ɛreḍ beṭṭu-is 
deg iẓeḍwa-ik inurifen!</string>
   <string name="page_view_in_browser">Sken deg iminig-ik</string>
   <string name="tool_tip_toc_button">Wali agbur yal tikelt ticki tsendeḍ ɣef 
tqeffalt, neɣ zuɣeṛ si tama tayeffust n ugdil.</string>
@@ -258,6 +259,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Tugnatin meẓẓiyen deg 
usentel aberkan</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Senɣeṣ tafat n 
tugniwin ticki nseqdac asentel ubrik</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Asibrek n 
tugna (deg usentel ubrik)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Bɣiɣ agbur n war 
tuqqna</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Sekles axiṛ isefka 
s usali n imagraden yellan s war tuqqna wala asali n lqem aneggaru n 
umagrad.</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Suref-aɣ, asnas yeɣli 
tagara-agi</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Tebɣiḍ ad tazneḍ aneqqis n uɣelluy 
ar HockeyApp  - asaǧǧaw n umeẓalu wis kraḍ - akken Wikimedia ad tizmir ad 
tesleḍ ugur-ik sakin ad tseɣti abug i t-id-yesseglan?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Zgel</string>
@@ -420,6 +423,7 @@
   <string name="description_edit_revert_reason1">attekki-ik ur yedfiṛ ara 
yiwen seg &lt;a href=\"%1$s\"&gt;imniren&lt;/a&gt;.</string>
   <string name="description_edit_revert_reason2">attekki-ik yettban am termit 
neɣ ahuddu.</string>
   <string name="description_edit_revert_history">Ma tebɣiḍ, wali &lt;a 
href=\"%1$s\"&gt;amazray n teẓrigt&lt;/a&gt;.</string>
+  <string name="offline_compilation_download_device_offline">Ulac tuqqna 
Internet. Wali ma yella teqqneḍ, sakin ɛred.</string>
   <string name="offline_read_permission_rationale">Azref n unekcum ar umḍiq n 
usekles n yibenk-ik ilaq i tunigin di s war tuqqna.</string>
   <string name="offline_read_permission_error">Ur ttunefken ara izerfan i 
tɣuri n umḍiq n usekles n yibenk-ik.</string>
   <string name="offline_card_text">Tettinigeḍ di Wikipedia deg uskar n war 
tuqqna s imagraden di tnedlis-ik n war tuqqna</string>
@@ -460,7 +464,9 @@
   <string name="offline_library_onboarding_build_library_title">Bnu 
tamkarḍit-ik war tuqqna</string>
   <string name="offline_library_onboarding_build_library_subtitle">Sider 
tigrummiwin n imagraden Wikipedia tura i unekcum ilelli ar zdat.</string>
   <string name="offline_library_onboarding_uninterrupted_reading_title">Taɣuri 
teḥbes</string>
+  <string 
name="offline_library_onboarding_uninterrupted_reading_subtitle">Kemmel taɣuri 
udiɣ nadi imagraden di tnedlist n war tuqqna ticki ur ɣur-k ara tuqqna 
Internet.</string>
   <string name="offline_library_onboarding_store_knowledge_title">Sekles ugar 
n tmusni</string>
+  <string name="offline_library_onboarding_store_knowledge_subtitle">Sider 
ayen yemzer ad tawi tiliɣri-ik si Wikipedia. Tanedlist n war tuqqna tezmer ad 
tekcem ar tagrumma n imagraden deg usekles azɣaray.</string>
   <string name="onboarding_skip">Zgel</string>
   <string name="onboarding_continue">Kemmel</string>
   <string name="onboarding_get_started">Bdu</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 297f1e2..7efdd6d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -257,6 +257,7 @@
   <string name="view_wiki_error_message_offline">인터넷에 연결할 수 없습니다</string>
   <string name="reference_title">각주 %s</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">어두운 테마를 사용할 때 그림의 밝기를 
낮춥니다</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">오프라인 콘텐츠 선호</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">죄송합니다, 지난 번에 앱이 충돌했습니다</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">위키 백과가 충돌을 보고 그 오류를 수정하기 위해 하키앱/타 
서비스 제공자에 충돌 보고를 전송 하시겠습니까?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">넘어가기</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
index 9e3c42d..a2c2653 100644
--- a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
@@ -247,6 +247,7 @@
   <string name="error_page_does_not_exist">Dës Säit gëtt et net</string>
   <string name="view_wiki_error_message_offline">Kann net mam Internet 
verbannen</string>
   <string name="reference_title">Referenz %s</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Preferenz fir 
Offline-Inhalt</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Leider ass d\'App déi leschte Kéier 
ofgestierzt</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Wëllt Dir e Rapport iwwer de Crash 
un HockeyApp / en onofhängege Service-Provider schécke fir datt Wikimedia Äre 
Crash nokucke kann an de Feeler verbessere kann, den en ausgeléist 
huet?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Iwwersprangen</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 813d92d..0d56925 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Пригушени слики во 
темниот изглед</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Намалување на 
светлоста на сликите при употреба на темниот изглед</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Пригушување 
на слики (во Темен изглед)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Претпочитам 
вонмрежно</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Заштедете 
вчитувајќи статии достапни вонмрежно место секогаш да се вчитува најновата 
верзија на статијата</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">За жал, прилогот се урна минатиот 
пат</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Дали би сакале да се испрати 
извештај за уривање на HockeyApp / надворешен услужник за Викимедија да може 
полесно и побрзо да го разгледа и поправи уривањето .</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Прескокни</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index b9ff26b..aed2f5a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Samarkan imej dalam 
tema gelap</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Kurangkan kecerahan 
imej apabila menggunakan tema gelap</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Pemalapan 
imej (dalam tema Gelap)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Lebih suka kandungan 
luar talian</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Menjimatkan 
penggunaan data dengan memuatkan rencana yang tersedia di luar talian dan 
bukannya memuatkan versi terkini rencana</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Maaf kerana aplikasi runtuh 
dahulu</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Adakah anda ingin menghantar laporan 
keruntuhan ke HockeyApp atau penyedia perkhidmatan pihak ketiga supaya 
Wikimedia boleh mengkaji keruntuhan anda dan membaiki pepijat yang 
menyebabkannya?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Langkau</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 0dea145..6da21b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Mørklegg bilder i den 
mørke drakten</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Reduser lysstyrken i 
bilder når du bruker den mørke drakten</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Mørklegging 
av bilder (i den mørke drakten)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Foretrekk 
offline-innhold</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Minsk dataforbruket 
ved å laste artikler som er tilgjengelige offline i stedet for å alltid laste 
den siste versjonen av en artikkel</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Beklager, appen krasjet forrige 
gang</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Vil du sende en krasjrapport til 
tredjepartstjenesten HockeyApp slik at Wikimedia kan gjennomgå den og fikse 
feilen som førte til krasjet?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Hopp over</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c37789e..17e1771 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Imagens dim no tema 
escuro</string>
   <string name="preference_summary_dim_dark_mode_images">Reduza o brilho das 
imagens ao usar o tema escuro</string>
   <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Escurecimento 
da imagem (no tema escuro)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Prefira o conteúdo 
off-line</string>
+  <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Salve o uso de 
dados carregando artigos que estão disponíveis offline em vez de carregar 
sempre a versão mais recente de um artigo</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Desculpe, o aplicativo encerrou 
inesperadamente da última vez</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Gostaria de enviar um relatório de 
falha ao HockeyApp / um provedor de serviço de terceiros para que a Wikimedia 
possa analisar a falha e corrigi-la?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Pular</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 94bdfd2..afeca6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
   <string name="app_name_alpha">Википедия (альфа)</string>
   <string name="wikimedia">Викимедиа</string>
   <string name="search_hint">Поиск по Википедии</string>
-  <string name="search_hint_search_history">Журнал поиска</string>
+  <string name="search_hint_search_history">История поиска</string>
   <string name="search_hint_search_my_lists">Поиск в моих списках</string>
   <string name="search_hint_search_reading_list">Поиск в списке для 
чтения</string>
   <string name="nav_item_history">История</string>
@@ -119,7 +119,7 @@
   <string name="zero_learn_more_learn_more">Узнать больше</string>
   <string name="zero_learn_more_dismiss">Закрыть</string>
   <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">Получение 
предварительного просмотра…</string>
-  <string name="send_feedback">Отправить отзыв о приложении</string>
+  <string name="send_feedback">Обратная связь</string>
   <string name="create_account_account_created_toast">Учётная запись 
создана!</string>
   <string name="preferences_heading_storage_and_syncing">Хранилище и 
синхронизация</string>
   <string name="preference_title_sync_reading_lists">Синхронизировать список 
для чтения</string>
@@ -225,7 +225,8 @@
   <string name="close_all_tabs_confirm_yes">Да</string>
   <string name="close_all_tabs_confirm_no">Нет</string>
   <string name="button_close_tab">Закрыть вкладку</string>
-  <string name="tool_tip_select_text" fuzzy="true">Нажмите и удерживайте в 
любом месте тексте, чтобы выделить его для копирования и возможности 
поделиться.</string>
+  <string name="tool_tip_select_text_title">Длинное нажатие для выбора</string>
+  <string name="tool_tip_select_text">Нажмите и удерживайте в любом месте 
тексте, чтобы выделить его для копирования и возможности поделиться.</string>
   <string name="tool_tip_share">После выделения интересного факта, попробуйте 
поделиться им в ваших любимых соц.сетях!</string>
   <string name="page_view_in_browser">Просмотр страницы в браузере</string>
   <string name="tool_tip_toc_button">Смотрите оглавление в любое время, нажав 
на эту кнопку или проведя пальцем от правого края экрана.</string>
@@ -257,6 +258,8 @@
   <string name="error_page_does_not_exist">Такой страницы не 
существует</string>
   <string name="view_wiki_error_message_offline">Не удаётся подключиться к 
Интернету</string>
   <string name="reference_title">Примечание %s</string>
+  <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">Отусклять изображения в 
чёрной теме</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">Предпочитать 
оффлайн</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">К сожалению, в прошлый раз 
приложение «упало»</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Вы хотите отправить отчёт об ошибке 
в HockeyApp / сторонний сервис-провайдер, чтобы в Викимедиа могли просмотреть 
информацию об аварии и исправить ошибку, вызвавшую её?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Пропустить</string>
@@ -425,6 +428,7 @@
   <string name="offline_my_compilations" fuzzy="true">Мои компиляции</string>
   <string name="offline_compilations_title">Офлайн-библиотека</string>
   <string name="offline_compilations_found_count">В моей библиотеке 
(%d)</string>
+  <string name="offline_compilations_add">Добавить в мою оффлайн 
библиотеку</string>
   <string name="remote_compilations_title">Офлайн-библиотека</string>
   <string name="offline_compilation_detail_date_size">%1$s • %2$.2f Гб</string>
   <string name="offline_compilation_detail_button_download">Скачать • %.2f 
Гб</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-sd/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-sd/strings.xml
index 54578a3..638c46b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sd/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sd/strings.xml
@@ -218,6 +218,7 @@
   <string name="close_all_tabs_confirm_yes">ھا</string>
   <string name="close_all_tabs_confirm_no">نہ</string>
   <string name="button_close_tab">ٽيب بنديو</string>
+  <string name="tool_tip_select_text_title">چونڊڻ لاءِ ڊگھو-زور ڏيو</string>
   <string name="tool_tip_select_text">متن ۾ ڪنهن بہ جڳھ تي زور ڏيو يا جهلي 
بيهو تہ جيئن ان جو نقل ڪرڻ ۽ ونڊڻ جي لاءِ چونڊجي سگهي.</string>
   <string name="tool_tip_share">ڪا دلچسپ ڳالھ نمايان ڪرڻ کانپوءِ، ان کي پنھنجي 
پسنديده نيٽورڪس تي ونڊي ڏسو!</string>
   <string name="page_view_in_browser">صفحي کي جھانگُوءَ ۾ ڏسو</string>
@@ -250,6 +251,8 @@
   <string name="error_page_does_not_exist">ھي صفحو وجود نٿو رکي</string>
   <string name="view_wiki_error_message_offline">انٽرنيٽ سان ڳنڍي نٿو 
سگھي</string>
   <string name="reference_title">حوالو %s</string>
+  <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">گھري نظاري ۾ ڊم 
عڪس</string>
+  <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">(گھري نظاري 
۾) عڪسن کي ڊم ڪندي</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">معاف ڪجو، پوئين ڀيري ايپ خراب ٿي 
وئي</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">ڇڏيو</string>
   <string name="crash_report_dialog_always_send_button">ھميشہ اماڻيو</string>
@@ -322,6 +325,8 @@
   <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_yes">ھا</string>
   <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">نہ</string>
   <string name="reading_list_article_save_in_progress">ھي مضمون لاٿو پيو وڃي، 
۽ اھو مڪمل ٿيڻ کانپوءِ آفلائين موجود ھوندو.</string>
+  <string name="reading_list_added_articles_list_untitled">%d مضمون پڙھڻ جي 
فھرست ۾ شامل ڪيا ويا.</string>
+  <string name="reading_list_added_articles_list_titled">%1$d مضمونن کي %2$s 
کي ۾ وڌو ويو</string>
   <plurals name="reading_list_article_offline_message">
     <item quantity="one">ھي مضمون ھاڻي آفلائين موجود ھوندو.</item>
     <item quantity="other">ھي مضمونَ ھاڻي آفلائين موجود ھوندا.</item>
@@ -431,11 +436,14 @@
   <string name="compilation_download_cancel_confirm_no">نہ</string>
   <string name="compilation_share">ونڊيو</string>
   <string name="compilation_remove">ھٽايو</string>
+  <string name="compilation_remove_confirm">ڇا توھان ھن کي پنھنجي آفلائين 
ڪتبخاني مان ڪڍڻ ٿا چاھيو؟</string>
   <string name="offline_library_title">آفلائين ڪتبخانو</string>
   <string name="offline_library_empty_title">توھان جي آفلائين ڪتبخاني ۾ ڪجھ بہ 
ناھي</string>
   <string name="offline_library_empty_search">آفلائين ڪتبخانو ڳوليو</string>
+  <string name="offline_library_search_results_state">پنھنجي آفلائين ڪتبخاني 
مان نتيجا ڳوليو</string>
   <string name="offline_library_onboarding_action">وڌيڪ لھو</string>
   <string name="offline_library_onboarding_button_done">ٿي ويو</string>
+  <string name="offline_library_onboarding_build_library_title">پنھنجو آفلائين 
ڪتبخانو جوڙيو</string>
   <string 
name="offline_library_onboarding_uninterrupted_reading_title">اڻرنڊيل 
پڙھائي</string>
   <string name="offline_library_onboarding_store_knowledge_title">وڌيڪ ڄاڻ 
سانڍيو</string>
   <string name="onboarding_skip">ڇڏيو</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 1e2bf1b..1c1c91c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">在暗黑主題調暗圖片</string>
   <string 
name="preference_summary_dim_dark_mode_images">當使用暗黑主題時減少圖片亮度</string>
   <string 
name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">調暗圖片(在暗黑主題)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">離線內容優先</string>
+  <string 
name="preference_summary_prefer_offline_content">依載入可用在離線狀況下的條目;優先於最新版本條目來儲存資料使用量</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">很抱歉,應用程式上次發生了錯誤</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">您是否想要傳送錯誤報告至 HockeyApp / 
第三方服務提供者,以讓維基媒體可以更快速、更簡易的檢閱告修復由此產生的問題?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">略過</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
index 1df4958..4a9745a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
@@ -261,6 +261,8 @@
   <string name="preference_title_dim_dark_mode_images">在黑暗主题中将图片变暗</string>
   <string 
name="preference_summary_dim_dark_mode_images">当使用黑暗主题时,减少图片的亮度</string>
   <string 
name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">图片变暗(在黑暗主题中)</string>
+  <string name="preference_title_prefer_offline_content">偏好离线内容</string>
+  <string 
name="preference_summary_prefer_offline_content">通过加载可供离线使用的条目保存数据使用,而不总是加载条目最新版本</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">抱歉,应用程序上次发生了崩溃</string>
   <string 
name="crash_report_dialog_text">您是否希望发送崩溃报告至HockeyApp/第三方服务提供方,这样维基媒体可以浏览您的崩溃报告,并修复导致它的漏洞?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">跳过</string>

-- 
To view, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/380436
To unsubscribe, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/settings

Gerrit-MessageType: merged
Gerrit-Change-Id: Ia53c4545fec8e77e0a07519f7fcafcccdeb4dc72
Gerrit-PatchSet: 1
Gerrit-Project: apps/android/wikipedia
Gerrit-Branch: master
Gerrit-Owner: L10n-bot <l10n-...@translatewiki.net>
Gerrit-Reviewer: Dbrant <dbr...@wikimedia.org>
Gerrit-Reviewer: jenkins-bot <>

_______________________________________________
MediaWiki-commits mailing list
MediaWiki-commits@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-commits

Reply via email to