http://www.mediawiki.org/wiki/Special:Code/MediaWiki/75649

Revision: 75649
Author:   shinjiman
Date:     2010-10-29 16:22:43 +0000 (Fri, 29 Oct 2010)
Log Message:
-----------
Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese

Modified Paths:
--------------
    trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php
    trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php
    trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php
    trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php

Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php     2010-10-29 16:19:35 UTC 
(rev 75648)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php     2010-10-29 16:22:43 UTC 
(rev 75649)
@@ -452,6 +452,7 @@
 'yourpassword'               => '符節',
 'yourpasswordagain'          => '復核節',
 'remembermypassword'         => '吾之簿通越(達至$1日)',
+'securelogin-stick-https'    => '登後仍以HTTPS通接',
 'externaldberror'            => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
 'login'                      => '登簿',
 'nav-login-createaccount'    => '登簿、增簿',
@@ -485,6 +486,7 @@
 'wrongpasswordempty'         => '缺符節,惠補之。',
 'passwordtooshort'           => '符節莫逾$1字。',
 'password-name-match'        => '符節與簿名異也。',
+'password-too-weak'          => '符節弱乃無用也。',
 'mailmypassword'             => '遣吾符節',
 'passwordremindertitle'      => '新臨符節自{{SITENAME}}',
 'passwordremindertext'       => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5。
@@ -1427,6 +1429,7 @@
 'listfiles_search_for'  => '以媒名尋:',
 'imgfile'               => '檔',
 'listfiles'             => '見檔',
+'listfiles_thumb'       => '縮',
 'listfiles_date'        => '時',
 'listfiles_name'        => '名',
 'listfiles_user'        => '簿',
@@ -2189,7 +2192,8 @@
 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
 'immobile-source-page'         => '此頁無動也。',
 'immobile-target-page'         => '無動至標之標題。',
-'imagenocrossnamespace'        => '非動非檔至檔名間',
+'imagenocrossnamespace'        => '非動檔至非檔名間',
+'nonfile-cannot-move-to-file'  => '非動非檔至檔名間',
 'imagetypemismatch'            => '其新副檔名非配其類也',
 'imageinvalidfilename'         => '標之檔名乃無效也',
 'fix-double-redirects'         => '更指原題之任渡',

Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php     2010-10-29 16:19:35 UTC 
(rev 75648)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php     2010-10-29 16:22:43 UTC 
(rev 75649)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?php
-/** Cantonese (粵語)
+/** Cantonese (粵語/廣東話)
  *
  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -541,6 +541,7 @@
 'yourpassword'               => '密碼:',
 'yourpasswordagain'          => '再輸入密碼:',
 'remembermypassword'         => '響呢個瀏覽器度記住我嘅登入資料 (最高維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
+'securelogin-stick-https'    => '登入後繼續以HTTPS連接',
 'yourdomainname'             => '你嘅網域:',
 'externaldberror'            => '驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。',
 'login'                      => '登入',
@@ -577,6 +578,7 @@
 'wrongpasswordempty'         => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
 'passwordtooshort'           => '你嘅密碼最少要有$1個半形字元。',
 'password-name-match'        => '你嘅密碼一定要同你嘅用戶名唔一樣。',
+'password-too-weak'          => '所提供嘅密碼太弱唔用得。',
 'mailmypassword'             => '寄個新密碼',
 'passwordremindertitle'      => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼',
 'passwordremindertext'       => '有人(可能係你,IP 位置 $1)
@@ -1614,6 +1616,7 @@
 'listfiles_search_for'  => '搵媒體名:',
 'imgfile'               => '檔案',
 'listfiles'             => '檔案清單',
+'listfiles_thumb'       => '縮圖',
 'listfiles_date'        => '日期',
 'listfiles_name'        => '名',
 'listfiles_user'        => '用戶',

Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php 2010-10-29 16:19:35 UTC 
(rev 75648)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php 2010-10-29 16:22:43 UTC 
(rev 75649)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?php
-/** Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+/** Simplified Chinese (‪中文(简化字)‬)
  *
  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -604,6 +604,7 @@
 'yourpassword'               => '密码:',
 'yourpasswordagain'          => '再次输入密码:',
 'remembermypassword'         => '在这个浏览器上记住我的登入信息(可维持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
+'securelogin-stick-https'    => '登入后继续以HTTPS连接',
 'yourdomainname'             => '您的域名:',
 'externaldberror'            => '这可能是由于验证数据库错误或您被禁止更新您的外部账号。',
 'login'                      => '登录',
@@ -638,6 +639,7 @@
 'wrongpasswordempty'         => '您没有输入密码,请重试!',
 'passwordtooshort'           => '您的密码至少需要$1个字符。',
 'password-name-match'        => '您的密码必须和您的用户名不相同。',
+'password-too-weak'          => '所提供的密码过弱不能使用。',
 'mailmypassword'             => '将新密码寄给我',
 'passwordremindertitle'      => '{{SITENAME}}的新临时密码',
 'passwordremindertext'       => '有人(可能是您,来自IP地址$1)已请求{{SITENAME}}的新密码($4)。
@@ -1661,6 +1663,7 @@
 'listfiles_search_for'  => '按媒体名称搜索:',
 'imgfile'               => '文件',
 'listfiles'             => '文件列表',
+'listfiles_thumb'       => '缩图',
 'listfiles_date'        => '日期',
 'listfiles_name'        => '名称',
 'listfiles_user'        => '用户',

Modified: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php
===================================================================
--- trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php 2010-10-29 16:19:35 UTC 
(rev 75648)
+++ trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php 2010-10-29 16:22:43 UTC 
(rev 75649)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?php
-/** Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
+/** Traditional Chinese (‪中文(傳統字)‬)
  *
  * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
  * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -591,6 +591,7 @@
 'yourpassword'               => '您的密碼:',
 'yourpasswordagain'          => '再次輸入密碼:',
 'remembermypassword'         => '在這個瀏覽器上記住我的登入資訊(可維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
+'securelogin-stick-https'    => '登入後繼續以HTTPS連接',
 'yourdomainname'             => '您的網域:',
 'externaldberror'            => '這可能是由於驗證資料庫錯誤或您被禁止更新您的外部帳號。',
 'login'                      => '登入',
@@ -627,6 +628,7 @@
 'wrongpasswordempty'         => '沒有輸入密碼!請重試。',
 'passwordtooshort'           => '您的密碼不能少於$1個字元。',
 'password-name-match'        => '您的密碼必須跟您的用戶名不相同。',
+'password-too-weak'          => '所提供的密碼過弱不能使用。',
 'mailmypassword'             => '將新密碼寄給我',
 'passwordremindertitle'      => '{{SITENAME}}的新臨時密碼',
 'passwordremindertext'       => '有人(可能是您,來自IP位址$1)已請求{{SITENAME}}的新密碼 ($4)。
@@ -1662,6 +1664,7 @@
 'listfiles_search_for'  => '按檔案名稱搜索:',
 'imgfile'               => '檔案',
 'listfiles'             => '檔案列表',
+'listfiles_thumb'       => '縮圖',
 'listfiles_date'        => '日期',
 'listfiles_name'        => '名稱',
 'listfiles_user'        => '用戶',


_______________________________________________
MediaWiki-CVS mailing list
MediaWiki-CVS@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-cvs

Reply via email to