http://www.mediawiki.org/wiki/Special:Code/MediaWiki/94067

Revision: 94067
Author:   raymond
Date:     2011-08-08 17:20:05 +0000 (Mon, 08 Aug 2011)
Log Message:
-----------
Localisation update for ToolserverI18N messages from translatewiki.net 
(2011-08-08 17:15:00)

Modified Paths:
--------------
    trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php
    trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php
    trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php

Modified: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php
===================================================================
--- trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php        
2011-08-08 17:02:29 UTC (rev 94066)
+++ trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php        
2011-08-08 17:20:05 UTC (rev 94067)
@@ -2061,6 +2061,7 @@
 );
 
 /** Ukrainian (Українська)
+ * @author Dim Grits
  * @author Тест
  */
 $messages['uk'] = array(
@@ -2068,6 +2069,7 @@
        'language' => 'Мова',
        'project' => 'Проект',
        'categories' => 'Категорії',
+       'new_filename' => 'Нова назва файлу:',
 );
 
 /** Vietnamese (Tiếng Việt)

Modified: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php
===================================================================
--- trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php       
2011-08-08 17:02:29 UTC (rev 94066)
+++ trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php       
2011-08-08 17:20:05 UTC (rev 94067)
@@ -212,6 +212,7 @@
 
 /** Breton (Brezhoneg)
  * @author Fulup
+ * @author Y-M D
  */
 $messages['br'] = array(
        'hello' => 'Demat',
@@ -221,12 +222,12 @@
        'namespace' => 'Esaouenn anv',
        'form-submit' => 'Mont',
        'form-reset' => 'Adderaouekaat',
-       'years' => 'bloavezh',
-       'weeks' => 'sizhunvezh',
-       'days' => 'devezh',
-       'hours' => 'eurvezh',
-       'minutes' => 'munutenn',
-       'seconds' => 'eilenn',
+       'years' => '{{PLURAL: $1|bloavezh|bloavezh}}',
+       'weeks' => '{{PLURAL: $1|sizhunvezh|sizhunvezh}}',
+       'days' => '{{PLURAL: $1|devezh|devezh}}',
+       'hours' => '{{PLURAL: $1|eurvezh|eurvezh}}',
+       'minutes' => '{{PLURAL: $1|munutenn|munutenn}}',
+       'seconds' => '{{PLURAL: $1|eilenn|eilenn}}',
        'last-modified-date' => 'Kemmet da ziwezhañ : $1',
        'view-source' => 'Sellet ouzh tarzh an destenn',
 );

Modified: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php
===================================================================
--- trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php  
2011-08-08 17:02:29 UTC (rev 94066)
+++ trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php  
2011-08-08 17:20:05 UTC (rev 94067)
@@ -952,6 +952,13 @@
        'preview' => 'Anteprima',
 );
 
+/** Japanese (日本語)
+ * @author Fryed-peach
+ */
+$messages['ja'] = array(
+       'preview' => 'プレビュー',
+);
+
 /** Khmer (ភាសាខ្មែរ)
  * @author គីមស៊្រុន
  */
@@ -1831,12 +1838,41 @@
 );
 
 /** Ukrainian (Українська)
+ * @author Dim Grits
  * @author Тест
  */
 $messages['uk'] = array(
+       'error-tryagain' => '$1 Натисніть у вашому браузері «Назад» для 
повтору.',
+       'error-nothing' => 'Нічого перекладати.',
+       'error-notsvg' => 'Це не файл SVG.',
+       'error-unexpected' => 'Сталася неочікувана помилка.',
+       'error-notfound' => 'Не вдалося знайти файл SVG за цією адресою.',
+       'error-upload' => 'Сталася помилка при завантаженні.',
+       'begin-translation' => 'Почати переклад',
+       'th-original' => 'Вихідний текст',
+       'th-translation' => 'Переклад',
        'th-language' => 'Мова',
+       'th-username' => "Ім'я користувача",
        'th-password' => 'Пароль',
+       'th-method' => 'Метод',
+       'option-tusc' => 'TUSC (автоматичне завантаження)',
+       'option-manual' => 'Самостійне завантаження',
        'preview' => 'Попередній перегляд',
+       'translate' => 'Перекласти',
+       'translate-instructions' => "Вкажіть ім'я файлу (наприклад, «$1») або 
повний URL-адрес (наприклад, «$2»). Якщо використано перший варіант, джерелом 
буде вважатись Wikimedia Commons. Для того, щоб перекласти SVG-файл з іншого 
сайту, вікіпроекту, слід використовувати його повну інтернет адресу.",
+       'svginput-label' => 'Файл SVG',
+       'stats-footer' => 'Цей інструмент був використаний для перекладу 
приблизно $1 файлів з $2.',
+       'uploading' => 'Завантаження',
+       'upload-complete' => 'Завантаження успішно завершено. Зображення має 
тепер бути в $1',
+       'editdescriptionpage' => 'Редагування нової сторінки опису',
+       'disclaimer' => "Деякі анонімні дані можуть збиратися для статистичних 
цілей. Якщо було вказане TUSC-ім'я користувача, то воно також буде збережено 
для надання допомоги у випадку вандалізму. Паролі ніколи не зберігаються.",
+       'author-complete' => 'Будь ласка, заповніть інформацію про автора!',
+       'preview-hide' => 'Приховати попередній перегляд',
+       'preview-refresh' => 'Оновити попередній перегляд',
+       'error-must-accept' => 'Щоб продовжити завантаження, ви повинні 
прийняти Умови використання.',
+       'error-tusc-failed' => "Помилка перевірки TUSC. Ім'я користувача або 
пароль невірні.",
+       'description-license' => 'Виберіть опис і ліцензію',
+       'finalise' => 'Прикінцеві подробиці',
 );
 
 /** Vietnamese (Tiếng Việt)


_______________________________________________
MediaWiki-CVS mailing list
MediaWiki-CVS@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-cvs

Reply via email to