I was not clear -- I don't mean the translation of a namespace itself, like "File:" to "Fichier:" or what have you.
I mean translations of strings like MediaWiki:Licenses. On 4/1/11 7:05 AM, Gerard Meijssen wrote: > Hoi, > Namespaces are localised in translatewiki.net <http://translatewiki.net> > ... there are for instance quite a number of names for namespaces which > are "genderised" waiting for implementation. > Thanks, > GerardM > > On 1 April 2011 01:29, Neil Kandalgaonkar <[email protected] > <mailto:[email protected]>> wrote: > > Is there any way to involve TranslateWiki in translated MediaWiki: > namespace strings? > > Sometimes things are translated via subpages, e.g. MediaWiki:Foo/fr, > MediaWiki:Foo/de, etc. That works okay for static texts, but it's hard > to know when or if we're missing a translation. > > It gets worse on Commons where licenses are defined by > MediaWiki:Licenses. Ignoring the "language hacks" that were done like > "enownwork", this is really a data structure that has to be > internationalized, and sometimes the different translations of the data > structure get out of sync.... > > -- > Neil Kandalgaonkar ( <[email protected] <mailto:[email protected]>> > > _______________________________________________ > Mediawiki-i18n mailing list > [email protected] > <mailto:[email protected]> > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n > > > > > _______________________________________________ > Mediawiki-i18n mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n -- Neil Kandalgaonkar ( <[email protected]> _______________________________________________ Mediawiki-i18n mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
