> On Nov 10, 2016, at 09:47, Pierre-Yves David <pierre-yves.da...@ens-lyon.org> > wrote: > > On 11/08/2016 04:07 PM, Augie Fackler wrote: >> >> I'm -0 on the word "troubles": it feels wrong in a way I'm having >> trouble describing. It definitely feels odd to have a plural for the >> label (the line for tags is "tag:" after all) - maybe "trouble:" would >> be better? > > Apparently the usage is to use singular even when there might be multiples > (eg: bookmark, tag) so we should me to "trouble:" > >> (I'm very open to better word choices here than trouble, but I have >> none to offer.) > > As for the word "trouble", people have been voicing concern for about 5 years > without significant counter-proposal, so I'm moving forward with that word. > For my part, I'm not a native speaker and "trouble" works fine for me, > exchanging mutable changeset can lead to some "unavoidable/intrinsic > troubles". > > Because anyway, Evolution is still an experimental feature and is therefor > still subject to possible wording and feature changes. So this "trouble:" > line could change in the future if someone eventually make progress here
I'm also not keen on 'troubles'. For this purpose, I'd suggest 'evolution:' by analogy to 'bisect:'. That won't work for referring to the combined set of {divergences, bumps, ...}, but for labelling "this changeset's evolution status" I think it works. pacem in terris / мир / शान्ति / سَلاَم / 平和 Kevin R. Bullock _______________________________________________ Mercurial-devel mailing list Mercurial-devel@mercurial-scm.org https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel