> On Nov 10, 2016, at 09:47, Pierre-Yves David <pierre-yves.da...@ens-lyon.org> 
> wrote:
> 
> On 11/08/2016 04:07 PM, Augie Fackler wrote:
>> 
>> I'm -0 on the word "troubles": it feels wrong in a way I'm having
>> trouble describing. It definitely feels odd to have a plural for the
>> label (the line for tags is "tag:" after all) - maybe "trouble:" would
>> be better?
> 
> Apparently the usage is to use singular even when there might be multiples 
> (eg: bookmark, tag) so we should me to "trouble:"
> 
>> (I'm very open to better word choices here than trouble, but I have
>> none to offer.)
> 
> As for the word "trouble", people have been voicing concern for about 5 years 
> without significant counter-proposal, so I'm moving forward with that word. 
> For my part, I'm not a native speaker and "trouble" works fine for me, 
> exchanging mutable changeset can lead to some "unavoidable/intrinsic 
> troubles".
> 
> Because anyway, Evolution is still an experimental feature and is therefor 
> still subject to possible wording and feature changes. So this "trouble:" 
> line could change in the future if someone eventually make progress here

I'm also not keen on 'troubles'. For this purpose, I'd suggest 'evolution:' by 
analogy to 'bisect:'. That won't work for referring to the combined set of 
{divergences, bumps, ...}, but for labelling "this changeset's evolution 
status" I think it works.

pacem in terris / мир / शान्ति / ‎‫سَلاَم‬ / 平和
Kevin R. Bullock

_______________________________________________
Mercurial-devel mailing list
Mercurial-devel@mercurial-scm.org
https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel

Reply via email to