On Tue, 2021-03-16 at 10:06 +0000, Daniel Stone wrote: > On Mon, 15 Mar 2021 at 20:54, Jason Ekstrand <ja...@jlekstrand.net> > wrote: > > Three comments: > > > > 1. +1 > > 2. Khronos has generally standardized on American English in their > > specs so I guess that provides some sort of prior art or something. > > 3. I'd generally be a fan of encouraging American spellings in > > common > > code as well. As someone who doesn't use auto-complete, having to > > remember which variable is named "color" and which is "colour" > > would > > get painful. Fortunately, we don't have a whole lot of variation > > here > > but it'd be good to keep consistency. > > > > 4. UK English is unarguably correct and better.
Actually, strike all of the above, and let's write all docs in Norwegian Bokmål instead. Or even better, Esperanto! > 5. That doesn't change point #3 in particular; just like coding > style, one 'bad' choice is better than no choice at all. Yeah, so I don't oppose consistent language in code and comments either, but I suspect that's a bit harder to change or get agreement on. For instance, it seems both Panfrost and Nouveau use quite a bit of UK English, whereas AFAICT most other drivers use mostly US English (mostly based on grepping for "color" vs "colour", so a very flawed metric indeed, but whatever). I simply don't want to hold back a decision about the docs due to something that might be harder to agree about. Color me self-serving here, I guess ;) _______________________________________________ mesa-dev mailing list mesa-dev@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev