On Fri, May 01, 2015 at 09:16:43PM +0200, Paul de Weerd wrote:
> Hi Jason,
> 
> On Fri, May 01, 2015 at 07:39:42PM +0059, Jason McIntyre wrote:
> | >  04/21  Tiradentes in Brazil
> | >  04/25  Anniversary of the Revolution in Portugal
> | > +04/27  King's day in Netherlands
> | >  04/29  Greenary day in Japan
> | > -04/30  Queen's Birthday in Netherlands, Netherlands Antilles
> | >  05/01  Boy's day in Japan
> | >  05/02  King's Birthday in Lesotho
> | >  05/05  Battle of Puebla in Mexico
> 
> Note that the 27th of April is actually both "Koningsdag" (King's Day)
> and our king's birthday.  The previous entry was quite wrong as the
> 30th of April was "Queen's Day" but not our Queen's (our previous
> Queen's) birthday.  Birthdays of our current and previous queens:
> 
>       Queen Maxima            May 17
>       Princess Beatrix        January 31
>       Princess Juliana        April 30
> 
> | more worms...
> | 
> | i committed this, but note:
> | 
> | - i uppercased "Day"
> 
> In Dutch, the day is called 'Koningsdag' (one word).  The weird rules
> about capitalizing proper names and parts of proper names in the
> English language still confuses me, so I'll take your word for it :)
> 

rest assured, you're not alone in your confusion ;)

> | - i used *the* Netherlands
> 
> I think that is the correct name.
> 
> | one more question though:
> | 
> |     calendar.holiday:12/15  Statue Day in Netherlands Antilles
> 
> This is 'Koninkrijksdag', or "Kingdom day", the day on which the
> charter of the kingdom was signed.  See
> http://en.wikipedia.org/wiki/Koninkrijksdag for a bit more background.
> 
> | i left that entry alone because i couldn;t find anything about "statue
> | day". is it really statue?! statute, maybe. but couldn;t find out what
> | it was. any takers?
> 
> Given the "signing of the charter", I'm pretty sure what was meant was
> 'statute'.
> 

yeah. so, i've changed the entry to "Kingdom Day in the Netherlands".
hope that suits.

jmc

Reply via email to