David Golden wrote:
José Castro wrote:

 - you give it a set of texts (usually two, but can be more)
 - without knowing the language of each text, the module tells you how
   likely it is that those texts are translations of each other

It would probably be something in the "Text" of "Lingua" namespace, and it
would probably include something like "Translations" or "Parallel".


I tend to think of language things in Lingua and text processing in Text, so I'd lean towards Lingua. After that, my first thought was the unwieldy:

Lingua::Translation::Identify

or

Lingua::Translation::Compare

I'm not sure if it makes sense to shorten it to the existing Lingua::Translate namespace for consistency sake:

Lingua::Translate::Identify
Lingua::Translate::Compare

As I look at this, I lean slightly towards "compare" since it definitely compares, but doesn't necessarily "identify".

Often, 'similar' is used in this context, algorithms that compare or rate things for equivelance.

Lingua::Text::Similar
Lingua::Translation::Similar

Regards,
Randy.

Reply via email to