Dir Hieu Hoang. I send you my ini file.
On 04/14/2010 11:05 PM, [email protected] wrote:
Message: 2 Date: Wed, 14 Apr 2010 18:07:30 +0700 From: "Thu, Vuong Hoai"<[email protected]> Subject: [Moses-support] About tunning step To: [email protected] Message-ID:<[email protected]> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Hi, I use moses-chart (reversion 2951). I apply this to translate from vietnamese to english. I think easy way is set f = vn, but when I ran, I got some error like this: 2<word> <word> <probabilistic> line<line number> in<root-dir>/model/lex.f2e has wrong number of tokens, skipping: some error message like that and next to step tunning, each sentence in developement set have no best tranlation sentences. If I use more data, will the problem be solved? Thank you!
-- Thu.
######################### ### MOSES CONFIG FILE ### ######################### # input factors [input-factors] 0 # mapping steps [mapping] 0 T 0 1 T 1 # translation tables: source-factors, target-factors, number of scores, file [ttable-file] 6 0 0 5 /common_dir/thuvh/50001/model/rule-table.gz 6 0 0 1 /common_dir/thuvh/50001/model/glue-grammar # no generation models, no generation-file section # language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file [lmodel-file] 0 0 5 /common_dir/thuvh/50001/lm/file_train.lm # limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded # 0 = all elements loaded [ttable-limit] 20 # language model weights [weight-l] 0.5000 # translation model weights [weight-t] 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 1.0 # no generation models, no weight-generation section # word penalty [weight-w] -1 [cube-pruning-pop-limit] 1000 [glue-rule-type] 0 [non-terminals] X [search-algorithm] 3 [inputtype] 3 [max-chart-span] 20 1000
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
