Dir Hieu Hoang.

I send you my ini file.

On 04/14/2010 11:05 PM, [email protected] wrote:
Message: 2
Date: Wed, 14 Apr 2010 18:07:30 +0700
From: "Thu, Vuong Hoai"<[email protected]>
Subject: [Moses-support] About tunning step
To: [email protected]
Message-ID:<[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed

Hi,

I use moses-chart (reversion 2951). I apply this to translate from
vietnamese to english. I think easy way is set f = vn, but when I ran, I
got some error like this:

2<word>  <word>  <probabilistic>
line<line number>  in<root-dir>/model/lex.f2e has wrong number of
tokens, skipping:

some error message like that and next to step tunning, each sentence in
developement set have no best tranlation sentences.

If I use more data, will the problem be solved?
Thank you!


--
Thu.

#########################
### MOSES CONFIG FILE ###
#########################

# input factors
[input-factors]
0

# mapping steps
[mapping]
0 T 0
1 T 1

# translation tables: source-factors, target-factors, number of scores, file 
[ttable-file]
6 0 0 5 /common_dir/thuvh/50001/model/rule-table.gz
6 0 0 1 /common_dir/thuvh/50001/model/glue-grammar

# no generation models, no generation-file section

# language models: type(srilm/irstlm), factors, order, file
[lmodel-file]
0 0 5 /common_dir/thuvh/50001/lm/file_train.lm


# limit on how many phrase translations e for each phrase f are loaded
# 0 = all elements loaded
[ttable-limit]
20


# language model weights
[weight-l]
0.5000


# translation model weights
[weight-t]
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
1.0

# no generation models, no weight-generation section

# word penalty
[weight-w]
-1

[cube-pruning-pop-limit]
1000

[glue-rule-type]
0

[non-terminals]
X

[search-algorithm]
3

[inputtype]
3

[max-chart-span]
20
1000
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to