as far as I know, it should work with the latest version. What is the error? I can help you fix it if it's broken, but i can't do it myself
On 2 December 2013 09:10, Dimitris Mavroeidis <[email protected]> wrote: > Hi all, > > We still use SGE for moses, since we have a cluster of low-end machines. > It is very convenient for us. > > It would be nice if we could use SGE with the _latest_ version of moses. > So, Thomas, feel free to share your modifications with the rest of the list. > > Best regards, > Dimitris > > > > On 29/11/2013 08:52 μμ, Thomas Meyer wrote: > > Hi all, > > I 'still' do and find it quite convenient. At least with release 1.0 and > some modifications to moses-parallel.pl > > Thomas > > > *From: *CHATZITHEODOROU Konstantinos > *Sent: *Friday, 29 November 2013 7:48 PM > *To: *Hieu Hoang > *Cc: *[email protected] > *Subject: *Re: [Moses-support] Word-to-word alignment when > moses-parallel.pl > is used > > Hi Hieu, > > Thanks for your reply. I have a question. Why not many people still use > SGE to run Moses? > > Thank you in advance. > > Best, > Konstantinos > > > 2013/11/29 Hieu Hoang <[email protected]> > >> I'm not sure if many people still uses Sun Grid Engine to run Moses. If >> not, scripts like moses-parallel.pl may become outdated. >> >> I know at Edinburgh, we no longer use SGE. Instead we run our experiment >> on 1 large multi-core machine. Most of moses has been re-engineered to be >> multithreaded to take advantage of multicores >> >> >> On 28 November 2013 10:25, CHATZITHEODOROU Konstantinos < >> [email protected]> wrote: >> >>> Hi Philipp, >>> >>> Thank you your your prompt reply. I have tried the option >>> "alignment-output-file" for moses-parallel.pl but didn't use it as part >>> of the decoder setting. But it didn't work. Each individual sub-job >>> finished with an error status stating something the sub-job is >>> untranslated. >>> >>> Thank you for your time and consideration. >>> >>> Regards, >>> Konstantinos >>> >>> >>> >>> 2013/11/27 Philipp Koehn <[email protected]> >>> >>>> Hi, >>>> >>>> the script has an option "alignment-output-file" - did you try this? >>>> >>>> -phi >>>> >>>> On Tue, Nov 26, 2013 at 8:13 PM, CHATZITHEODOROU Konstantinos >>>> <[email protected]> wrote: >>>> > Hi all, >>>> > >>>> > Could you please give an example on how to output the word-to-word >>>> alignment >>>> > during decoding when moses-parallel.pl is used? >>>> > >>>> > Thank you in advance for your help. >>>> > >>>> > Regards, >>>> > Konstantinos >>>> > >>>> > >>>> > _______________________________________________ >>>> > Moses-support mailing list >>>> > [email protected] >>>> > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>>> > >>>> >>> >>> >>> >>> -- >>> CHATZITHEODOROU Konstantinos >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Moses-support mailing list >>> [email protected] >>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >>> >>> >> >> >> -- >> Hieu Hoang >> Research Associate >> University of Edinburgh >> http://www.hoang.co.uk/hieu >> >> > > > -- > CHATZITHEODOROU Konstantinos > > > > > _______________________________________________ > Moses-support mailing > [email protected]http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > -- Hieu Hoang Research Associate University of Edinburgh http://www.hoang.co.uk/hieu
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
