Hi, you could place the "exceptions" into an additional phrase table and give it preference over the regular phrase table - the easiest would be to give it a single indicator feature with a very positive weight.
-phi On Fri, Feb 21, 2014 at 9:20 AM, Massinissa Åhmim < [email protected]> wrote: > Dear all, > > I am currently considering the using xml-input to force Moses to translate > certain parts of text (titles...etc) in a specific way. > > So far I have been using the command line for instance : > > echo '<np translation="This document is cool."> Ce document est cool</np> > ' | /mosesdecoder/bin/moses -xml-input exclusive -f moses.ini -t > > This might be good for a relative amount of exceptions, but as I want to > implement a large number of 'exception' it might grow quickly. I was > wounder whether there is a already a way in Moses to store a set of > exceptions in an file that the decoder will check before starting the > translation process? > > Many thanks > > Regards > > Massinissa > -- > > [image: Description : Description : lingua_custodia_final full logo] > > *The Translation Trustee* > > *1, Place Charles de Gaulle* > > *78180 Montigny-le-Bretonneux* > > *Tel : +33 1 30 44 04 23 Mobile : +33 7 61 44 40 84* > > *Email :** massinissa.ahmim**@linguacustodia.com > <[email protected]>* > > *Website :* *www.linguacustodia.com <http://www.linguacustodia.com/> - > www.thetranslationtrustee.com <http://www.thetranslationtrustee.com>* > > ü Pensez à l'environnement, n'imprimez ce courriel que si nécessaire. > > Please do not print this email unless it is absolutely necessary. Spread > environmental awareness. > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > >
<<inline: image001.jpg>>
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
