Hi,

you could place the "exceptions" into an additional phrase table and give
it preference
over the regular phrase table - the easiest would be to give it a single
indicator feature
with a very positive weight.

-phi


On Fri, Feb 21, 2014 at 9:20 AM, Massinissa Åhmim <
[email protected]> wrote:

> Dear all,
>
> I am currently considering the using xml-input to force Moses to translate
> certain parts of text  (titles...etc) in a specific way.
>
> So far I have been using the command line for instance :
>
> echo '<np translation="This document is cool."> Ce document est cool</np>
> ' | /mosesdecoder/bin/moses -xml-input exclusive -f  moses.ini -t
>
> This might be good for a relative amount of exceptions, but as I want to
> implement a large number of 'exception' it might grow quickly. I was
> wounder whether there is a already a way in Moses to store a set of
> exceptions in an file that the decoder will check before starting the
> translation process?
>
> Many thanks
>
> Regards
>
> Massinissa
> --
>
> [image: Description : Description : lingua_custodia_final full logo]
>
>  *The Translation Trustee*
>
> *1, Place Charles de Gaulle*
>
> *78180 Montigny-le-Bretonneux*
>
> *Tel : +33 1 30 44 04 23   Mobile : +33 7 61 44 40 84*
>
> *Email :**  massinissa.ahmim**@linguacustodia.com
> <[email protected]>*
>
> *Website :*  *www.linguacustodia.com <http://www.linguacustodia.com/> -
> www.thetranslationtrustee.com  <http://www.thetranslationtrustee.com>*
>
> ü Pensez à l'environnement, n'imprimez ce courriel que si nécessaire.
>
> Please do not print this email unless it is absolutely necessary. Spread
> environmental awareness.
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>

<<inline: image001.jpg>>

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to