Peter Van Roy wrote:
There's a bilingual French/English lexicon that I keep up-to-date
at: http://www.info.ucl.ac.be/~pvr/lexicon.html. Maybe that
could serve?
Good. Turns out I only needed a bit of help and a lot more staring at the
diagram. What do you mean by "sécurisée"? In what way is CLU sécurisée?
If you mean what I'd guess, then I think the diagram is fine as is. Thanks!
--
Text by me above is hereby placed in the public domain
Cheers,
--MarkM
_________________________________________________________________________________
mozart-users mailing list
[email protected]
http://www.mozart-oz.org/mailman/listinfo/mozart-users