Peter Van Roy wrote:
There's a bilingual French/English lexicon that I keep up-to-date
at: http://www.info.ucl.ac.be/~pvr/lexicon.html.  Maybe that
could serve?

Good. Turns out I only needed a bit of help and a lot more staring at the diagram. What do you mean by "sécurisée"? In what way is CLU sécurisée?

If you mean what I'd guess, then I think the diagram is fine as is. Thanks!

--
Text by me above is hereby placed in the public domain

    Cheers,
    --MarkM
_________________________________________________________________________________
mozart-users mailing list                               
[email protected]
http://www.mozart-oz.org/mailman/listinfo/mozart-users

Reply via email to