Hi Folks,
I'm new to Mozart and Oz, and as I was looking through the
documentation I noticed that there are a few rough edges that
I thought indicated that English was perhaps not the first
language of the authors.
Maybe I can do something about that. I'm offering to work my
way through the documentation, starting with the tutorial, and
make near-minimal changes to make it read better and express
what I think the authors are trying to express.
I'm using Kubuntu 7.10 and I've downloaded the source package.
It looks like you start out with sgml files, which get turned into
html. I've never edited an sgml file, but I've found a mode for
emacs mode for editing them. (Emacs is far from my first choice
for editing text, but I guess I could stand it.)
Are there any better solutions for editing sgml files on Kubuntu?
Or perhaps even on Windoze XP?
Is there a more recent version of the documentation that I should work
from,
rather than what I find in mozart_1.3.2.20060615+dfsg.orig.tar.gz ?
Any other hints/advice/encouragement?
Regards, Non.
_________________________________________________________________________________
mozart-users mailing list
[email protected]
http://www.mozart-oz.org/mailman/listinfo/mozart-users