changeset: 6928:a4449ebfb5f4
user:      Vincent Lefevre <[email protected]>
date:      Fri Feb 10 12:51:17 2017 +0100
link:      http://dev.mutt.org/hg/mutt/rev/a4449ebfb5f4

Updated French translation.

diffs (truncated from 3242 to 950 lines):

diff -r d215a36fd8ee -r a4449ebfb5f4 po/fr.po
--- a/po/fr.po  Wed Feb 08 07:48:07 2017 -0800
+++ b/po/fr.po  Fri Feb 10 12:51:17 2017 +0100
@@ -21,8 +21,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.7.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 01:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-20 01:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-10 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Vincent Lefevre <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -58,8 +58,8 @@
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:4022 curs_main.c:493
-#: mutt_ssl.c:1076 mutt_ssl_gnutls.c:1003 pager.c:1663 pgpkey.c:522
+#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:4026 curs_main.c:493
+#: mutt_ssl.c:1034 mutt_ssl_gnutls.c:1003 pager.c:1663 pgpkey.c:522
 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:440
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
@@ -368,7 +368,7 @@
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s : cet attribut n'existe pas"
 
-#: color.c:736 hook.c:73 hook.c:81 keymap.c:921
+#: color.c:736 hook.c:73 hook.c:81 init.c:1860 init.c:1935 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pas assez d'arguments"
 
@@ -509,97 +509,95 @@
 msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Les messages n'ont pas pu être imprimés"
 
-#: commands.c:536
-msgid ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/"
-"s(p)am?: "
+#. L10N: The following three are the sort/reverse sort prompts.
+#. * Capital letters must match the order of the characters in the third
+#. * string.
+#.
+#: commands.c:540
+msgid "Rev-Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: "
 msgstr ""
-"Tri inv (d)at/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)or/"
-"s(p)am ? : "
-
-#: commands.c:537
-msgid ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/"
-"s(p)am?: "
+"Tri inv Date/Auteur/Reçu/Objet/deSt/dIscus/aucuN/Taille/sCore/sPam/Label ? : "
+
+#: commands.c:541
+msgid "Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: "
 msgstr ""
-"Tri (d)ate/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)ore/"
-"s(p)am ? : "
-
-#: commands.c:538
-msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "darosintcp"
-
-#: commands.c:595
+"Tri Date/Auteur/Reçu/Objet/deSt/dIscus/aucuN/Taille/sCore/sPam/Label ? : "
+
+#: commands.c:542
+msgid "dfrsotuzcpl"
+msgstr "darosintcpl"
+
+#: commands.c:603
 msgid "Shell command: "
 msgstr "Commande shell : "
 
 # , c-format
-#: commands.c:742
+#: commands.c:750
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Décoder-sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:743
+#: commands.c:751
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Décoder-copier%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:744
+#: commands.c:752
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:745
+#: commands.c:753
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "Déchiffrer-copier%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:746
+#: commands.c:754
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "Sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:746
+#: commands.c:754
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "Copier%s vers une BAL"
 
-#: commands.c:747
+#: commands.c:755
 msgid " tagged"
 msgstr " les messages marqués"
 
 # , c-format
-#: commands.c:820
+#: commands.c:828
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "Copie vers %s..."
 
-#: commands.c:936
+#: commands.c:944
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?"
 
 # , c-format
-#: commands.c:946
+#: commands.c:954
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Content-Type changé à %s."
 
-#: commands.c:951
+#: commands.c:959
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s."
 
-#: commands.c:953
+#: commands.c:961
 msgid "not converting"
 msgstr "pas de conversion"
 
-#: commands.c:953
+#: commands.c:961
 msgid "converting"
 msgstr "conversion"
 
@@ -701,7 +699,7 @@
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'unique attachement."
 
-#: compose.c:614 send.c:1664
+#: compose.c:614 send.c:1665
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'"
@@ -900,7 +898,7 @@
 msgstr "erreur lors de la création de l'objet gpgme : %s\n"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:2254
+#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1543 crypt-gpgme.c:2258
 #, c-format
 msgid "error allocating data object: %s\n"
 msgstr "erreur lors de l'allocation de l'objet : %s\n"
@@ -917,7 +915,7 @@
 msgid "error reading data object: %s\n"
 msgstr "erreur lors de la lecture de l'objet : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3636 pgpkey.c:559 pgpkey.c:740
+#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3640 pgpkey.c:559 pgpkey.c:740
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire"
 
@@ -964,57 +962,57 @@
 msgstr ""
 "$pgp_sign_as non renseigné et pas de clé par défaut dans ~/.gnupg/gpg.conf"
 
-#: crypt-gpgme.c:1140
+#: crypt-gpgme.c:1144
 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
 msgstr "Attention ! Une des clés a été révoquée\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1149
+#: crypt-gpgme.c:1153
 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
 msgstr "Attention ! La clé utilisée pour créer la signature a expiré à :"
 
-#: crypt-gpgme.c:1155
+#: crypt-gpgme.c:1159
 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
 msgstr "Attention ! Au moins une clé de certification a expiré\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1171
+#: crypt-gpgme.c:1175
 msgid "Warning: The signature expired at: "
 msgstr "Attention ! La signature a expiré à :"
 
-#: crypt-gpgme.c:1177
+#: crypt-gpgme.c:1181
 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
 msgstr "Impossible de vérifier par suite d'une clé ou certificat manquant\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1182
+#: crypt-gpgme.c:1186
 msgid "The CRL is not available\n"
 msgstr "La CRL n'est pas disponible.\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1188
+#: crypt-gpgme.c:1192
 msgid "Available CRL is too old\n"
 msgstr "La CRL disponible est trop ancienne\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1193
+#: crypt-gpgme.c:1197
 msgid "A policy requirement was not met\n"
 msgstr "Désaccord avec une partie de la politique\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1202
+#: crypt-gpgme.c:1206
 msgid "A system error occurred"
 msgstr "Une erreur système s'est produite"
 
-#: crypt-gpgme.c:1236
+#: crypt-gpgme.c:1240
 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
 msgstr ""
 "ATTENTION : l'entrée PKA ne correspond pas à l'adresse du signataire : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1243
+#: crypt-gpgme.c:1247
 msgid "PKA verified signer's address is: "
 msgstr "L'adresse du signataire vérifiée par PKA est : "
 
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:1260 crypt-gpgme.c:3470
+#: crypt-gpgme.c:1264 crypt-gpgme.c:3474
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Empreinte : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1320
+#: crypt-gpgme.c:1324
 msgid ""
 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
 "as shown above\n"
@@ -1022,11 +1020,11 @@
 "ATTENTION ! Nous n'avons AUCUNE indication informant si la clé appartient à "
 "la personne nommée ci-dessus\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1327
+#: crypt-gpgme.c:1331
 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
 msgstr "ATTENTION ! La clé N'APPARTIENT PAS à la personne nommée ci-dessus\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1331
+#: crypt-gpgme.c:1335
 msgid ""
 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
 "above\n"
@@ -1034,63 +1032,63 @@
 "ATTENTION ! Il n'est PAS certain que la clé appartienne à la personne nommée "
 "ci-dessus\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1361 crypt-gpgme.c:1366
+#: crypt-gpgme.c:1365 crypt-gpgme.c:1370
 msgid "aka: "
 msgstr "aka : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1376
+#: crypt-gpgme.c:1380
 msgid "KeyID "
 msgstr "ID de la clé "
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:1385 crypt-gpgme.c:1390
+#: crypt-gpgme.c:1389 crypt-gpgme.c:1394
 msgid "created: "
 msgstr "créée : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1463
+#: crypt-gpgme.c:1467
 #, c-format
 msgid "Error getting key information for KeyID %s: %s\n"
 msgstr "Erreur en récupérant les infos de la clé pour l'ID %s : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1470 crypt-gpgme.c:1485
+#: crypt-gpgme.c:1474 crypt-gpgme.c:1489
 msgid "Good signature from:"
 msgstr "Bonne signature de :"
 
-#: crypt-gpgme.c:1477
+#: crypt-gpgme.c:1481
 msgid "*BAD* signature from:"
 msgstr "*MAUVAISE* signature de :"
 
-#: crypt-gpgme.c:1493
+#: crypt-gpgme.c:1497
 msgid "Problem signature from:"
 msgstr "Signature problématique de :"
 
 #. L10N:
 #. This is trying to match the width of the
 #. "Problem signature from:" translation just above.
-#: crypt-gpgme.c:1500
+#: crypt-gpgme.c:1504
 msgid "               expires: "
 msgstr "                    expire : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1547 crypt-gpgme.c:1770 crypt-gpgme.c:2471
+#: crypt-gpgme.c:1551 crypt-gpgme.c:1774 crypt-gpgme.c:2475
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr "[-- Début des informations sur la signature --]\n"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:1559
+#: crypt-gpgme.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error: verification failed: %s\n"
 msgstr "Erreur : la vérification a échoué : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1613
+#: crypt-gpgme.c:1617
 #, c-format
 msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
 msgstr "*** Début de la note (signature par : %s) ***\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1635
+#: crypt-gpgme.c:1639
 msgid "*** End Notation ***\n"
 msgstr "*** Fin de la note ***\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1643 crypt-gpgme.c:1783 crypt-gpgme.c:2484
+#: crypt-gpgme.c:1647 crypt-gpgme.c:1787 crypt-gpgme.c:2488
 msgid ""
 "[-- End signature information --]\n"
 "\n"
@@ -1098,7 +1096,7 @@
 "[-- Fin des informations sur la signature --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1738
+#: crypt-gpgme.c:1742
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
@@ -1107,20 +1105,20 @@
 "[-- Erreur : le déchiffrage a échoué : %s --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2261
+#: crypt-gpgme.c:2265
 msgid "Error extracting key data!\n"
 msgstr "Erreur d'extraction des données de la clé !\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2447
+#: crypt-gpgme.c:2451
 #, c-format
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr "Erreur : le déchiffrage/vérification a échoué : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2492
+#: crypt-gpgme.c:2496
 msgid "Error: copy data failed\n"
 msgstr "Erreur : la copie des données a échoué\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2513 pgp.c:519
+#: crypt-gpgme.c:2517 pgp.c:519
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1128,11 +1126,11 @@
 "[-- DÉBUT DE MESSAGE PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2515 pgp.c:521
+#: crypt-gpgme.c:2519 pgp.c:521
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- DÉBUT DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2518 pgp.c:523
+#: crypt-gpgme.c:2522 pgp.c:523
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1140,19 +1138,19 @@
 "[-- DÉBUT DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2545 pgp.c:566
+#: crypt-gpgme.c:2549 pgp.c:566
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2547 pgp.c:573
+#: crypt-gpgme.c:2551 pgp.c:573
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2549 pgp.c:575
+#: crypt-gpgme.c:2553 pgp.c:575
 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2572 pgp.c:608
+#: crypt-gpgme.c:2576 pgp.c:608
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
@@ -1160,11 +1158,11 @@
 "[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2603 crypt-gpgme.c:2676 pgp.c:1091
+#: crypt-gpgme.c:2607 crypt-gpgme.c:2680 pgp.c:1091
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2615
+#: crypt-gpgme.c:2619
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1172,7 +1170,7 @@
 "[-- Les données suivantes sont signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2616 pgp.c:1100
+#: crypt-gpgme.c:2620 pgp.c:1100
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1180,23 +1178,23 @@
 "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2638
+#: crypt-gpgme.c:2642
 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2639 pgp.c:1120
+#: crypt-gpgme.c:2643 pgp.c:1120
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2644 pgp.c:570 pgp.c:1125
+#: crypt-gpgme.c:2648 pgp.c:570 pgp.c:1125
 msgid "PGP message successfully decrypted."
 msgstr "Message PGP déchiffré avec succès."
 
-#: crypt-gpgme.c:2648 pgp.c:505 pgp.c:568 pgp.c:1129
+#: crypt-gpgme.c:2652 pgp.c:505 pgp.c:568 pgp.c:1129
 msgid "Could not decrypt PGP message"
 msgstr "Impossible de déchiffrer le message PGP"
 
-#: crypt-gpgme.c:2688
+#: crypt-gpgme.c:2692
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 "\n"
@@ -1204,7 +1202,7 @@
 "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2689
+#: crypt-gpgme.c:2693
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1212,23 +1210,23 @@
 "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2719
+#: crypt-gpgme.c:2723
 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données signées avec S/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2720
+#: crypt-gpgme.c:2724
 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3304
+#: crypt-gpgme.c:3308
 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3306
+#: crypt-gpgme.c:3310
 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3311
+#: crypt-gpgme.c:3315
 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]"
 
@@ -1236,159 +1234,159 @@
 #. Fill dots to make the DOTFILL entries the same length.
 #. In English, msgid "Fingerprint: " is the longest entry for this menu.
 #. Your language may vary.
-#: crypt-gpgme.c:3391
+#: crypt-gpgme.c:3395
 msgid " aka ......: "
 msgstr "alias ......: "
 
-#: crypt-gpgme.c:3391
+#: crypt-gpgme.c:3395
 msgid "Name ......: "
 msgstr "Nom ........: "
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3394 crypt-gpgme.c:3541
+#: crypt-gpgme.c:3398 crypt-gpgme.c:3545
 msgid "[Invalid]"
 msgstr "[Invalide]"
 
 # , c-format
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3415 crypt-gpgme.c:3566
+#: crypt-gpgme.c:3419 crypt-gpgme.c:3570
 #, c-format
 msgid "Valid From : %s\n"
 msgstr "From valide : %s\n"
 
 # , c-format
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3429 crypt-gpgme.c:3580
+#: crypt-gpgme.c:3433 crypt-gpgme.c:3584
 #, c-format
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "To valide ..: %s\n"
 
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3443 crypt-gpgme.c:3594
+#: crypt-gpgme.c:3447 crypt-gpgme.c:3598
 #, c-format
 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
 msgstr "Type de clé : %s, %lu bits %s\n"
 
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3446 crypt-gpgme.c:3597
+#: crypt-gpgme.c:3450 crypt-gpgme.c:3601
 #, c-format
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr "Utilisation : "
 
-#: crypt-gpgme.c:3451 crypt-gpgme.c:3602
+#: crypt-gpgme.c:3455 crypt-gpgme.c:3606
 msgid "encryption"
 msgstr "chiffrage"
 
-#: crypt-gpgme.c:3452 crypt-gpgme.c:3457 crypt-gpgme.c:3462 crypt-gpgme.c:3603
-#: crypt-gpgme.c:3608 crypt-gpgme.c:3613
+#: crypt-gpgme.c:3456 crypt-gpgme.c:3461 crypt-gpgme.c:3466 crypt-gpgme.c:3607
+#: crypt-gpgme.c:3612 crypt-gpgme.c:3617
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: crypt-gpgme.c:3456 crypt-gpgme.c:3607
+#: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3611
 msgid "signing"
 msgstr "signature"
 
-#: crypt-gpgme.c:3461 crypt-gpgme.c:3612
+#: crypt-gpgme.c:3465 crypt-gpgme.c:3616
 msgid "certification"
 msgstr "certification"
 
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3503
+#: crypt-gpgme.c:3507
 #, c-format
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr "N° de série : 0x%s\n"
 
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3512
+#: crypt-gpgme.c:3516
 #, c-format
 msgid "Issued By .: "
 msgstr "Publiée par : "
 
 # , c-format
 #. L10N: DOTFILL
-#: crypt-gpgme.c:3532
+#: crypt-gpgme.c:3536
 #, c-format
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "Sous-clé ...: 0x%s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3536
+#: crypt-gpgme.c:3540
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "[Révoquée]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3546
+#: crypt-gpgme.c:3550
 msgid "[Expired]"
 msgstr "[Expirée]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3551
+#: crypt-gpgme.c:3555
 msgid "[Disabled]"
 msgstr "[Désactivée]"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3639
+#: crypt-gpgme.c:3643
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Récupération des données..."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3665
+#: crypt-gpgme.c:3669
 #, c-format
 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
 msgstr "Erreur en cherchant la clé de l'émetteur : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3675
+#: crypt-gpgme.c:3679
 msgid "Error: certification chain too long - stopping here\n"
 msgstr "Erreur : chaîne de certification trop longue - on arrête ici\n"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3686 pgpkey.c:581
+#: crypt-gpgme.c:3690 pgpkey.c:581
 #, c-format
 msgid "Key ID: 0x%s"
 msgstr "ID de la clé : 0x%s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3769
+#: crypt-gpgme.c:3773
 #, c-format
 msgid "gpgme_new failed: %s"
 msgstr "gpgme_new a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3808 crypt-gpgme.c:3883
+#: crypt-gpgme.c:3812 crypt-gpgme.c:3887
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr "gpgme_op_keylist_start a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3870 crypt-gpgme.c:3914
+#: crypt-gpgme.c:3874 crypt-gpgme.c:3918
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
 msgstr "gpgme_op_keylist_next a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3985
+#: crypt-gpgme.c:3989
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "Toutes les clés correspondantes sont marquées expirées/révoquées."
 
-#: crypt-gpgme.c:4014 mutt_ssl.c:1074 mutt_ssl_gnutls.c:1001 pgpkey.c:515
+#: crypt-gpgme.c:4018 mutt_ssl.c:1032 mutt_ssl_gnutls.c:1001 pgpkey.c:515
 #: smime.c:435
 msgid "Exit  "
 msgstr "Quitter  "
 
-#: crypt-gpgme.c:4016 pgpkey.c:517 smime.c:437
+#: crypt-gpgme.c:4020 pgpkey.c:517 smime.c:437
 msgid "Select  "
 msgstr "Sélectionner  "
 
-#: crypt-gpgme.c:4019 pgpkey.c:520
+#: crypt-gpgme.c:4023 pgpkey.c:520
 msgid "Check key  "
 msgstr "Vérifier clé  "
 
-#: crypt-gpgme.c:4035
+#: crypt-gpgme.c:4039
 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
 msgstr "clés PGP et S/MIME correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:4037
+#: crypt-gpgme.c:4041
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "clés PGP correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:4039
+#: crypt-gpgme.c:4043
 msgid "S/MIME keys matching"
 msgstr "clés S/MIME correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:4041
+#: crypt-gpgme.c:4045
 msgid "keys matching"
 msgstr "clés correspondant à"
 
@@ -1396,66 +1394,66 @@
 #. %1$s is one of the previous four entries.
 #. %2$s is an address.
 #. e.g. "S/MIME keys matching <[email protected]>."
-#: crypt-gpgme.c:4048
+#: crypt-gpgme.c:4052
 #, c-format
 msgid "%s <%s>."
 msgstr "%s <%s>."
 
 #. L10N:
 #. e.g. 'S/MIME keys matching "Michael Elkins".'
-#: crypt-gpgme.c:4052
+#: crypt-gpgme.c:4056
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr "%s \"%s\"."
 
-#: crypt-gpgme.c:4079 pgpkey.c:601
+#: crypt-gpgme.c:4083 pgpkey.c:601
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr "Cette clé ne peut pas être utilisée : expirée/désactivée/révoquée."
 
-#: crypt-gpgme.c:4093 pgpkey.c:613 smime.c:467
+#: crypt-gpgme.c:4097 pgpkey.c:613 smime.c:467
 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
 msgstr "L'ID est expiré/désactivé/révoqué."
 
-#: crypt-gpgme.c:4101 pgpkey.c:617 smime.c:470
+#: crypt-gpgme.c:4105 pgpkey.c:617 smime.c:470
 msgid "ID has undefined validity."
 msgstr "L'ID a une validité indéfinie."
 
-#: crypt-gpgme.c:4104 pgpkey.c:620
+#: crypt-gpgme.c:4108 pgpkey.c:620
 msgid "ID is not valid."
 msgstr "L'ID n'est pas valide."
 
-#: crypt-gpgme.c:4107 pgpkey.c:623
+#: crypt-gpgme.c:4111 pgpkey.c:623
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "L'ID n'est que peu valide."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:4116 pgpkey.c:627 smime.c:477
+#: crypt-gpgme.c:4120 pgpkey.c:627 smime.c:477
 #, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?"
 
-#: crypt-gpgme.c:4177 crypt-gpgme.c:4311 pgpkey.c:838 pgpkey.c:965
+#: crypt-gpgme.c:4181 crypt-gpgme.c:4315 pgpkey.c:838 pgpkey.c:965
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Recherche des clés correspondant à \"%s\"..."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:4466 pgp.c:1304
+#: crypt-gpgme.c:4470 pgp.c:1304
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:4524 pgp.c:1353 smime.c:796 smime.c:902
+#: crypt-gpgme.c:4528 pgp.c:1353 smime.c:796 smime.c:902
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "Entrez keyID pour %s : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4601 pgpkey.c:725
+#: crypt-gpgme.c:4605 pgpkey.c:725
 msgid "Please enter the key ID: "
 msgstr "Veuillez entrer l'ID de la clé : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4614
+#: crypt-gpgme.c:4618
 #, c-format
 msgid "Error exporting key: %s\n"
 msgstr "Erreur à l'export de la clé : %s\n"
@@ -1465,20 +1463,20 @@
 #. MIME description for exported (attached) keys.
 #. You can translate this entry to a non-ASCII string (it will be encoded),
 #. but it may be safer to keep it untranslated.
-#: crypt-gpgme.c:4634
+#: crypt-gpgme.c:4638
 #, c-format
 msgid "PGP Key 0x%s."
 msgstr "Clé PGP 0x%s."
 
-#: crypt-gpgme.c:4676
+#: crypt-gpgme.c:4680
 msgid "GPGME: OpenPGP protocol not available"
 msgstr "GPGME : protocole OpenPGP non disponible"
 
-#: crypt-gpgme.c:4684
+#: crypt-gpgme.c:4688
 msgid "GPGME: CMS protocol not available"
 msgstr "GPGME : protocole CMS non disponible"
 
-#: crypt-gpgme.c:4721
+#: crypt-gpgme.c:4725
 msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "Signer s/mime, En tant que, Pgp, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 
@@ -1486,65 +1484,65 @@
 #. 'clear'.  Please use a corresponding letter in your language.
 #. Alternatively, you may duplicate the letter 'c' is translated to.
 #. This comment also applies to the five following letter sequences.
-#: crypt-gpgme.c:4726
+#: crypt-gpgme.c:4730
 msgid "sapfco"
 msgstr "seprro"
 
-#: crypt-gpgme.c:4731
+#: crypt-gpgme.c:4735
 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 msgstr "Signer pgp, En tant que, s/Mime, Rien, ou mode Oppenc inactif ? "
 
-#: crypt-gpgme.c:4732
+#: crypt-gpgme.c:4736
 msgid "samfco"
 msgstr "semrro"
 
-#: crypt-gpgme.c:4744
+#: crypt-gpgme.c:4748
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc "
 "mode? "
 msgstr ""
 "Chiffrer s/mime, Signer, En tant que, les Deux, Pgp, Rien, ou mode Oppenc ? "
 
-#: crypt-gpgme.c:4745
+#: crypt-gpgme.c:4749
 msgid "esabpfco"
 msgstr "csedprro"
 
-#: crypt-gpgme.c:4750
+#: crypt-gpgme.c:4754
 msgid ""
 "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc "
 "mode? "
 msgstr ""
 "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, s/Mime, Rien, ou mode Oppenc ? "
 
-#: crypt-gpgme.c:4751
+#: crypt-gpgme.c:4755
 msgid "esabmfco"
 msgstr "csedmrro"
 
-#: crypt-gpgme.c:4762
+#: crypt-gpgme.c:4766
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
 msgstr "Chiffrer s/mime, Signer, En tant que, les Deux, Pgp, ou Rien ? "
 
-#: crypt-gpgme.c:4763
+#: crypt-gpgme.c:4767
 msgid "esabpfc"
 msgstr "csedprr"
 
-#: crypt-gpgme.c:4768
+#: crypt-gpgme.c:4772
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
 msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, s/Mime, ou Rien ? "
 
-#: crypt-gpgme.c:4769
+#: crypt-gpgme.c:4773
 msgid "esabmfc"
 msgstr "csedmrr"
 
-#: crypt-gpgme.c:4794 pgp.c:1818 smime.c:2222 smime.c:2237
+#: crypt-gpgme.c:4798 pgp.c:1818 smime.c:2222 smime.c:2237
 msgid "Sign as: "
 msgstr "Signer en tant que : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4929
+#: crypt-gpgme.c:4933
 msgid "Failed to verify sender"
 msgstr "Impossible de vérifier l'expéditeur"
 
-#: crypt-gpgme.c:4932
+#: crypt-gpgme.c:4936
 msgid "Failed to figure out sender"
 msgstr "Impossible de trouver l'expéditeur"
 
@@ -1579,7 +1577,7 @@
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?"
 
-#: crypt.c:170 send.c:1592
+#: crypt.c:170 send.c:1593
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Message non envoyé."
 
@@ -1666,7 +1664,7 @@
 msgid "Exit Mutt?"
 msgstr "Quitter Mutt ?"
 
-#: curs_lib.c:676 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:416
+#: curs_lib.c:676 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:456
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
@@ -1686,7 +1684,7 @@
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Il n'y a pas de messages."
 
-#: curs_main.c:59 mx.c:1098 pager.c:54 recvattach.c:43
+#: curs_main.c:59 mx.c:1117 pager.c:54 recvattach.c:43
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule."
 
@@ -1764,199 +1762,213 @@
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "Aller au message : "
 
-#: curs_main.c:838
+#: curs_main.c:845
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "L'argument doit être un numéro de message."
 
-#: curs_main.c:870
+#: curs_main.c:877
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "Ce message n'est pas visible."
 
-#: curs_main.c:873
+#: curs_main.c:880
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Numéro de message invalide."
 
 #. L10N: CHECK_ACL
-#: curs_main.c:887 curs_main.c:2011 pager.c:2457
+#: curs_main.c:894 curs_main.c:2018 pager.c:2457
 msgid "Cannot delete message(s)"
 msgstr "Impossible d'effacer le(s) message(s)"
 
-#: curs_main.c:890
+#: curs_main.c:897
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "Effacer les messages correspondant à : "
 
-#: curs_main.c:912
+#: curs_main.c:919

Reply via email to