I've tried to translate MyPaint into Norwegian Nynorsk.
There are still 5 fuzzy strings, and 38 untranslated ones that I'm not sure how
to translate, though these are mostly found in the brush settings.
I've attached the patch with the translation, hopefully it's correctly done.
--
Tor Egil Hoftun Kvæstad
_________________________________________________________________
Windows 7: Du får hjelp til gjøre mer. Utforsk Windows 7.
http://windows.microsoft.com/windows-7From e02c8d22cb98e8b63eb83b99b61b40db3c148327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?utf-8?q?Tor=20Egil=20Hoftun=20Kv=C3=A6stad?= <[email protected]>
Date: Sat, 6 Mar 2010 14:39:25 +0100
Subject: [PATCH] Added a translation for Norwegian Nynorsk.
---
po/nn_NO.po | 1456 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 1456 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 po/nn_NO.po
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
new file mode 100644
index 0000000..3eaef8f
--- /dev/null
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -0,0 +1,1456 @@
+# This file is distributed under the same license as the MyPaint package.
+# Copyright (C) 2009 Jon Nordby
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.7.1-git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 14:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 14:32+0100\n"
+"Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name, hard minimum, soft minimum, normal[1], soft maximum, hard maximum, displayed name, tooltip
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22 ../gui/preferenceswindow.py:42
+msgid "Pressure"
+msgstr "Trykk"
+
+# brushsettings currently not translated
+#: ../brushlib/brushsettings.py:22
+msgid ""
+"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
+"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
+msgstr "Trykket som vert rapportert av "
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23
+msgid "Fine speed"
+msgstr "Fin fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:23
+msgid ""
+"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
+"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values "
+"are rare but possible for very low speed."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24
+msgid "Gross speed"
+msgstr "Grov fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:24
+msgid ""
+"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
+"filter' setting."
+msgstr ""
+"Det same som fin fart, men vert endra saktare. Sjå og 'filter for grov fart'-"
+"innstillinga."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25
+msgid "Random"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:25
+msgid ""
+"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 "
+"and 1."
+msgstr ""
+"Rask tilfeldig støy, vert endra ved kvar evaluering. Jamt fordelt mellom 0 "
+"og 1."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26
+msgid "Stroke"
+msgstr "Strok"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:26
+msgid ""
+"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also "
+"be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the "
+"'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27
+msgid "Direction"
+msgstr "Retning"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:27
+msgid ""
+"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
+"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
+msgstr ""
+"Vinkelen åt stroket, i grader. Verdien vil halde seg mellom 0.0 og 180.0, "
+"noko som gjer at den i realiteten ignorerer 180-graders svingar."
+
+#. ['motion_strength',0.0,0.0, 0.0, 1.0, 1.0, "[EXPERIMENTAL] Same as angle, but wraps at 180 degrees. The dynamics are shared with BRUSH_OFFSET_BY_SPEED_FILTER (FIXME: which is a bad thing)."],
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigendefinert"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:29
+msgid ""
+"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for details."
+msgstr ""
+
+#. internal name, displayed name, constant, minimum, default, maximum, tooltip
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38
+#, fuzzy
+msgid "opaque"
+msgstr "ugjennomsiktig"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:38
+msgid ""
+"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
+"(also known als alpha or opacity)"
+msgstr "0 tyder at penselen er gjennomsiktig, 1 at den er heilt synleg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39
+#, fuzzy
+msgid "opaque multiply"
+msgstr "ugjennomsiktig multipliser"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This gets multiplied with opaque. It is used for making opaque depend on "
+"pressure (or other inputs)."
+msgstr ""
+"Denne vert multiplisert med ugjennomsiktig. Den vert nytta for å gjer "
+"ugjennomsiktig avhengig av press (eller andre inndata)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40
+#, fuzzy
+msgid "opaque linearize"
+msgstr "ugjennomsiktig lineariser"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:40
+msgid ""
+"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each "
+"other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure "
+"response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. "
+"0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a "
+"lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
+"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
+"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each "
+"pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41
+msgid "radius"
+msgstr "radius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:41
+msgid ""
+"basic brush radius (logarithmic)\n"
+" 0.7 means 2 pixels\n"
+" 3.0 means 20 pixels"
+msgstr ""
+"basispenselradius (logaritmisk)\n"
+" 0.7 tyder 2 pikslar\n"
+" 3.0 tyder 20 pikslar"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42
+msgid "hardness"
+msgstr "hardheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:42
+msgid "hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing)"
+msgstr "hard penselsirkelrand (set du den til null vil ingenting verte teikna)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43
+msgid "dabs per basic radius"
+msgstr "klattar per basisradius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:43
+msgid ""
+"how many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius "
+"(more precise: the base value of the radius)"
+msgstr ""
+"kor mange klattar som skal teiknast medan peikaren vert flytta ein "
+"penselradius (meir presist: basisverdien åt radiusen)"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44
+msgid "dabs per actual radius"
+msgstr "klattar per eigentlege radius"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:44
+msgid ""
+"same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
+"dynamically"
+msgstr ""
+"same som den ovanfor, men radiusen som eigentleg vert teikna vert nytta, som "
+"kan endre seg dynamisk"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45
+msgid "dabs per second"
+msgstr "klattar per sekund"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:45
+msgid "dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
+msgstr ""
+"antal klattar som skal teiknast kvart sekund, same kor langt peikaren "
+"flytter seg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46
+msgid "radius by random"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:46
+msgid ""
+"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random "
+"input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
+"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more "
+"transparent\n"
+"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47
+msgid "fine speed filter"
+msgstr "filter for fin fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:47
+msgid ""
+"how slow the input fine speed is following the real speed\n"
+"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48
+msgid "gross speed filter"
+msgstr "filter for grov fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:48
+msgid "same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49
+msgid "fine speed gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:49
+msgid ""
+"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical "
+"speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the "
+"radius.\n"
+"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
+"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
+"For very slow speed the opposite happens."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50
+msgid "gross speed gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:50
+msgid "same as 'fine speed gamma' for gross speed"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51
+msgid "jitter"
+msgstr "sitring"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:51
+msgid ""
+"add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
+" 0.0 disabled\n"
+" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
+"<0.0 negative values produce no jitter"
+msgstr ""
+"legg til ei tilfeldig forskyving til posisjonen kvar enkelt klatt vert "
+"teikna\n"
+" 0.0 avslått\n"
+" 1.0 standard avvik er ein basisradius avstand\n"
+"<0.0 negative verdiar lagar ingen sitring"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52
+msgid "offset by speed"
+msgstr "forskyving av fart"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:52
+msgid ""
+"change position depending on pointer speed\n"
+"= 0 disable\n"
+"> 0 draw where the pointer moves to\n"
+"< 0 draw where the pointer comes from"
+msgstr ""
+"endre posisjon på grunnlag av peikarfart\n"
+"= 0 avslått\n"
+"> 0 teikn der peikaren flytter seg til\n"
+"< 0 teikn der peikaren kjem frå"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53
+msgid "offset by speed filter"
+msgstr "forskyving av fart-filter"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:53
+msgid "how slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
+msgstr ""
+"kor sakte forskyvinga går tilbake til null når peikaren sluttar å bevege seg"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54
+msgid "slow position tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:54
+msgid ""
+"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
+"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55
+msgid "slow tracking per dab"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:55
+msgid ""
+"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
+"brushdabs do not depend on time)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56
+msgid "tracking noise"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:56
+msgid ""
+"add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines "
+"in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:58
+msgid "color hue"
+msgstr "fargekulør"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:59
+msgid "color saturation"
+msgstr "fargemetning"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60
+msgid "color value"
+msgstr "farge-lysverdi"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:60
+msgid "color value (brightness, intensity)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61
+msgid "change color hue"
+msgstr "endre fargekulør"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:61
+msgid ""
+"Change color hue.\n"
+"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
+msgstr ""
+"Endre fargekulør\n"
+"-0.1 liten fargekulørendring med klokka\n"
+" 0.0 avslått\n"
+" 0.5 kulørendring på 180 grader mot klokka"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62
+msgid "change color lightness (HSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:62
+msgid ""
+"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
+"-1.0 blacker\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 whiter"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63
+msgid "change color satur. (HSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:63
+msgid ""
+"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
+"-1.0 more grayish\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 more saturated"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64
+msgid "change color value (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:64
+msgid ""
+"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. "
+"HSV changes are applied before HSL.\n"
+"-1.0 darker\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 brigher"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65
+msgid "change color satur. (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:65
+msgid ""
+"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are "
+"applied before HSL.\n"
+"-1.0 more grayish\n"
+" 0.0 disable\n"
+" 1.0 more saturated"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66
+msgid "smudge"
+msgstr "gni ut"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:66
+msgid ""
+"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is "
+"slowly changed to the color you are painting on.\n"
+" 0.0 do not use the smudge color\n"
+" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
+" 1.0 use only the smudge color"
+msgstr ""
+"MÃ¥l med utgnidingsfargen i staden for penselfargen. Utgnidingsfargen vert "
+"sakte endra til den fargen du målar på.\n"
+" 0.0 ikkje bruk utgnidingsfargen\n"
+" 0.5 miks utgnidingsfargen med penselfargen\n"
+" 1.0 berre bruk utgnidingsfargen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67
+msgid "smudge length"
+msgstr "utgnidingslengde"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:67
+msgid ""
+"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting "
+"on.\n"
+"0.0 immediately change the smudge color\n"
+"1.0 never change the smudge color"
+msgstr ""
+"Dette kontrollerer kor raskt utgnidingsfargen vert endra til fargen du målar "
+"på\n"
+"0.0 endre utgnidingsfargen med ein gong\n"
+"1.0 aldri endre utgnidingsfargen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68
+msgid "eraser"
+msgstr "viskelêr"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:68
+msgid ""
+"how much this tool behaves like an eraser\n"
+" 0.0 normal painting\n"
+" 1.0 standard eraser\n"
+" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
+msgstr ""
+"kor mykje dette verktøyet oppfører seg som eit viskelêr\n"
+" 0.0 normal måling\n"
+" 1.0 vanleg viskelêr\n"
+" 0.5 pikslar går mot 50% gjennomsiktigheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70
+msgid "stroke threshold"
+msgstr "strokterskel"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:70
+msgid ""
+"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input "
+"only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
+msgstr ""
+"Kor mykje trykk som trengs for å starte eit strok. Dette påverkar berre "
+"strokdata. Mypaint treng ikkje eit minimumstrykk for å starte å teikne"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71
+msgid "stroke duration"
+msgstr "strokvarigheit"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:71
+msgid ""
+"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
+"logarithmic (negative values will not inverse the process)."
+msgstr ""
+"Kor langt du må flytte peikaren før strokdata når 1.0. Denne verdien er "
+"logaritmisk (negative verdiar vil ikkje invertere prosessen)."
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72
+msgid "stroke hold time"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:72
+msgid ""
+"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will "
+"reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet "
+"finished.\n"
+"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
+"9.9 and bigger stands for infinite"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73
+msgid "custom input"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:73
+msgid ""
+"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards "
+"this value (see below). The idea is that you make this input depend on a "
+"mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on "
+"this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you "
+"need it.\n"
+"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74
+msgid "custom input filter"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:74
+msgid ""
+"How slow the custom input actually follows the desired value (the one "
+"above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
+"brushdabs do not depend on time).\n"
+"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
+msgstr ""
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76
+msgid "elliptical dab: ratio"
+msgstr "elliptisk klatt: aspektratio"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:76
+msgid ""
+"aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
+"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
+msgstr ""
+"aspektratioen åt klattane; må vere >= 1.0, der 1.0 tyder ein heilt rund "
+"klatt. TODO: lineariser? start frå 0.0 kanskje, eller log?"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77
+msgid "elliptical dab: angle"
+msgstr "elliptisk klatt: vinkel"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:77
+msgid ""
+"this defines the angle by which eliptical dabs are tilted\n"
+" 0.0 horizontal dabs\n"
+" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
+" 180.0 horizontal again"
+msgstr ""
+"dette definerer vinkelen som elliptiske klattar heller med\n"
+" 0.0 horisontale klattar\n"
+" 45.0 45 grader, rotert med klokka\n"
+" 180.0 horisontalt igjen"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78
+msgid "direction filter"
+msgstr "retningsfilter"
+
+#: ../brushlib/brushsettings.py:78
+msgid ""
+"a low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
+"will make it smoother"
+msgstr ""
+"ein låg verdi gjer at retninga tilpassar seg raskare, ein høg verdi gjer den "
+"glattare"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:22
+msgid "save as default"
+msgstr "Set som standard"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:24
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:38
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mønster"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:45 ../gui/colorselectionwindow.py:25
+#: ../gui/drawwindow.py:118
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:51
+msgid "add color to patterns"
+msgstr "Legg fargen til mønstra"
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"The background %s was ignored because it has an alpha channel. Please remove "
+"it."
+msgstr ""
+"Bakgrunnen %s vart ignorert då den har ein alfakanal (gjennomsiktigheit). "
+"Ver venleg å fjern gjennomsiktigheita."
+
+#: ../gui/backgroundwindow.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"The background %s was ignored because it has the wrong size. Only (N*%d)x(M*%"
+"d) is supported."
+msgstr ""
+"Bakgrunnen %s vart ignorert då den har feil størrelse. Kun (N*%d)x(M*%d) er "
+"støtta."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:34 ../gui/drawwindow.py:135
+msgid "Clear"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:43 ../gui/brushcreationwidget.py:188
+msgid "(no name)"
+msgstr "(utan namn)"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:47
+msgid "add as new"
+msgstr "legg til som ny"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:48
+msgid "rename..."
+msgstr "gje nytt namn..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:49
+msgid "remove..."
+msgstr "fjern..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:50
+msgid "settings..."
+msgstr "innstillingar..."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:51
+msgid "save settings"
+msgstr "lagre innstillingar"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:52
+msgid "save preview"
+msgstr "lagre førehandsvisning"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:100 ../gui/brushcreationwidget.py:161
+msgid "No brush selected!"
+msgstr "Ingen pensel vald!"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:103
+msgid "Rename Brush"
+msgstr "Gje nytt namn til pensel"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:115
+msgid "A brush with this name already exists!"
+msgstr "Ein pensel med dette namnet eksisterer allereie!"
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:142 ../gui/brushcreationwidget.py:153
+msgid "No brush selected, please use \"add as new\" instead."
+msgstr "Ingen pensel vald, ver venleg å nytt \"legg til som ny\" i staden."
+
+#: ../gui/brushcreationwidget.py:163
+msgid "Really delete brush from disk?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne penselen?"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:26
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Set som standard"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:27
+msgid "deleted"
+msgstr "sletta"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:28
+msgid "favorites"
+msgstr "favorittar"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:29
+msgid "ink"
+msgstr "blekk"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:30
+msgid "classic"
+msgstr "klassisk"
+
+#: ../gui/brushmanager.py:31
+msgid "experimental"
+msgstr "eksperimentell"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:21
+msgid "Brush selection"
+msgstr "Penselval"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:35 ../gui/drawwindow.py:106
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:165
+msgid "Right click on group to modify"
+msgstr "Høgreklikk på gruppa for å endre"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:293
+msgid "New group..."
+msgstr "Ny gruppe..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:295
+msgid "Rename group..."
+msgstr "Endre gruppenamn..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:296
+msgid "Delete group..."
+msgstr "Slett gruppe..."
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:310
+msgid "Create group"
+msgstr "Opprett gruppe"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:315
+msgid "Rename group"
+msgstr "Endre gruppenamn"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:321
+msgid "A group with this name already exists!"
+msgstr "Ei gruppe med dette namnet eksisterer allereie!"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:324
+#, python-format
+msgid "Really delete group %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppa %s?"
+
+#: ../gui/brushselectionwindow.py:327
+msgid "This group can not be deleted (try to make it empty first)."
+msgstr "Denne gruppa kan ikkje verte sletta. Freist å tømme den først."
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:22
+msgid "Brush settings"
+msgstr "Penselinnstillingar"
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:28
+msgid "live update the last canvas stroke"
+msgstr "levande oppdatering av det siste penselstroket på lerretet"
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:64
+msgid "No additional configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:69 ../gui/brushsettingswindow.py:117
+msgid "Add input values mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/brushsettingswindow.py:119
+msgid "Modify input values mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:816
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:817
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:819
+msgid "Colors history"
+msgstr "Fargehistorikk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:823 ../gui/functionwindow.py:145
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:833
+msgid "Harmonies"
+msgstr "Harmoniar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:835
+msgid "Analogous"
+msgstr "Analoge"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:836
+msgid "Complimentary color"
+msgstr "Komplementærfarger"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:837
+msgid "Split complimentary"
+msgstr "Splitta komplementær"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:838
+msgid "Double complimentary"
+msgstr "Dobbelt komplementær"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:839
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadratisk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:840
+msgid "Triadic"
+msgstr "Triadisk"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:842
+msgid "Select harmonies"
+msgstr "Vel harmoniar"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:845
+msgid "Change value/saturation"
+msgstr "Endre verdi/metning"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:848
+msgid "Blend each color to opposite"
+msgstr "Bland kvar farge til motsett"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:850
+msgid "Blend each color to negative"
+msgstr "Bland kvar farge til negativ"
+
+#: ../gui/colorsamplerwindow.py:914
+msgid "MyPaint color selector"
+msgstr "MyPaint fargeveljar"
+
+#: ../gui/dialogs.py:37 ../gui/layerswindow.py:223
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback
+#: ../gui/drawwindow.py:103
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#. FIXME: should do this periodically, not only on quit
+#: ../gui/drawwindow.py:104 ../gui/drawwindow.py:637
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:107
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:108
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjenta"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:110
+msgid "Brush"
+msgstr "Pensel"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:111
+msgid "Brighter"
+msgstr "Lysare"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:112
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
+
+# "opaque" -> ikke gjennomsiktig
+# er dette den beste oversettelsen?
+#: ../gui/drawwindow.py:113
+msgid "More Opaque"
+msgstr "Mindre gjennomsiktig"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:114
+msgid "Less Opaque"
+msgstr "Meir gjennomsiktig"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:115
+msgid "Toggle Eraser Mode"
+msgstr "Viskelêrmodus av/på"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:116
+msgid "Pick Context (layer, brush and color)"
+msgstr "Plukk verktøy (lag, pensel og farge)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:119
+msgid "Darker"
+msgstr "Mørkare"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:120
+msgid "Bigger"
+msgstr "Større"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:121
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Plukk farge"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:122
+msgid "Color History"
+msgstr "Fargehistorikk"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:123
+msgid "Color Changer"
+msgstr "Fargeveljar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:124
+msgid "Color Ring"
+msgstr "Fargering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:126
+msgid "Brushkeys"
+msgstr "Hurtigtaster"
+
+#. each of the context actions are generated and added below
+#: ../gui/drawwindow.py:128
+msgid "Save to Most Recently Restored"
+msgstr "Lagre til sist brukte"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:129
+msgid "Help!"
+msgstr "Hjelp!"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:131 ../gui/layerswindow.py:337
+msgid "Layers"
+msgstr "Lag"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:133
+msgid "Layers..."
+msgstr "Lag..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:134
+msgid "Background..."
+msgstr "Bakgrunn..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:136
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopier til utklippstavle"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:137
+msgid "Paste Clipboard (Replace Layer)"
+msgstr "Lim inn (erstattar laget)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:138
+msgid "Select Layer at Cursor"
+msgstr "Vel lag ved peikar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:139
+msgid "Next (above current)"
+msgstr "Neste (over noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:140
+msgid "Next (below current)"
+msgstr "Neste (under noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:141
+msgid "New (above current)"
+msgstr "Nytt (over noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:142
+msgid "New (below current)"
+msgstr "Nytt (under noverande)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:143
+msgid "Merge Down"
+msgstr "Flett saman med laga under"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:145
+msgid "Increase Layer Opacity"
+msgstr "Mink gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:146
+msgid "Decrease Layer Opacity"
+msgstr "Auk gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:148
+msgid "Brush List..."
+msgstr "Vel pensel..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:149
+msgid "Brush Settings..."
+msgstr "Tilpass pensel..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:150
+msgid "Color Triangle..."
+msgstr "Fargetriangel"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:151
+msgid "Color Sampler..."
+msgstr "Farge..."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:152
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillingar"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:154 ../gui/drawwindow.py:176
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:155
+msgid "Where is the Documentation?"
+msgstr "Kor er dokumentasjonen?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:156
+msgid "Change the Keyboard Shortcuts?"
+msgstr "Endre tastatursnarvegar?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:157
+msgid "About MyPaint"
+msgstr "Om MyPaint"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:159
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:160
+msgid "Print Memory Leak Info to stdout (Slow!)"
+msgstr "Skriv minnelekkasjeinformasjon til standard ut (tregt!)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:161
+msgid "Run Garbage Collector Now"
+msgstr "Køyr søppeltømaren no"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:163
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snarvegar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:165
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:166
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:167
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Vis meny"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:168
+msgid "Toggle Subwindows"
+msgstr "Slå undervindauge av/på"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:169
+msgid "Reset (Zoom, Rotation, Mirror)"
+msgstr "Nullstill (skalering, rotasjon, spegling)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:170
+msgid "Zoom In (at cursor)"
+msgstr "Forstørr (til peikar)"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:171
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Forminsk"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:172
+msgid "Rotate Counterclockwise"
+msgstr "Roter mot klokka"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:173
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "Roter med klokka"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:174
+msgid "Layer Solo"
+msgstr "Eittlags-visning"
+
+#. TODO: make toggle action
+#: ../gui/drawwindow.py:175
+msgid "Hide Layers Above Current"
+msgstr "Vis/skjul laga over"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:182
+#, python-format
+msgid "Restore Brush %d"
+msgstr "Bruk pensel %d"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:184
+#, python-format
+msgid "Save to Brush %d"
+msgstr "Lagre til pensel %d"
+
+#. name, stock id, label, accelerator, tooltip, callback, default toggle status
+#: ../gui/drawwindow.py:191
+msgid "Print Brush Input Values to stdout"
+msgstr "Skriv ut penselen sine innverdiar til standard ut"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:192
+msgid "Visualize Rendering"
+msgstr "Visualiser teikning"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:193
+msgid "Disable GTK Double Buffering"
+msgstr "Skru av GTK Double Buffering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:194
+msgid "Mirror Image"
+msgstr "Spegl bilete"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:637
+msgid "Really Quit?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:746
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005-2010\n"
+"Martin Renold and the MyPaint Development Team"
+msgstr ""
+
+# lisens: finn ut om det finnes en offisiell oversettelse et sted
+#: ../gui/drawwindow.py:750
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY. See the COPYING file for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/drawwindow.py:760 ../gui/drawwindow.py:764 ../gui/drawwindow.py:766
+#: ../gui/drawwindow.py:767 ../gui/drawwindow.py:769 ../gui/drawwindow.py:773
+#: ../gui/drawwindow.py:774 ../gui/drawwindow.py:775
+msgid "programming"
+msgstr "programmering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:761 ../gui/drawwindow.py:770 ../gui/drawwindow.py:771
+#: ../gui/drawwindow.py:772
+msgid "brushes"
+msgstr "penslar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:762 ../gui/drawwindow.py:768
+msgid "portability"
+msgstr "porting"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:763
+msgid "brushes, programming"
+msgstr "penslar, programmering"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:765
+msgid "patterns, brushes"
+msgstr "mønster, penslar"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:778
+msgid "desktop icon"
+msgstr "skrivebordsikon"
+
+#: ../gui/drawwindow.py:803
+msgid "Move your mouse over a menu entry, then press the key to assign."
+msgstr ""
+"Beveg musa over ei handling i menyen og trykk på knappen du ønsker å bruke."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:805
+msgid ""
+"You can also drag the canvas with the mouse while holding the middle mouse "
+"button or spacebar. Or with the arrow keys.\n"
+"\n"
+"In contrast to earlier versions, scrolling and zooming are harmless now and "
+"will not make you run out of memory. But you still require a lot of memory "
+"if you paint all over while fully zoomed out."
+msgstr ""
+"Du kan dra lerretet med musa ved å halde ned midtre museknapp eller "
+"mellomrom. Du kan òg bruke piltastane.\n"
+"I motsetning til tidlegere versjonar er rulling og skalering harmlaust, og "
+"vil ikkje føre til at du går tom for minne. Med det krev fortsatt mykje "
+"minne dersom du målar over store område når du har zooma heilt ut."
+
+#: ../gui/drawwindow.py:812
+msgid ""
+"This is used to quickly save/restore brush settings using keyboard "
+"shortcuts. You can paint with one hand and change brushes with the other "
+"without interrupting.\n"
+"\n"
+"There are 10 memory slots to hold brush settings.\n"
+"Those are anonymous brushes, they are not visible in the brush selector "
+"list. But they will stay even if you quit. They will also remember the "
+"selected color. In contrast, selecting a normal brush never changes the "
+"color. "
+msgstr ""
+"Denne funksjonen vert brukt for å raskt lagre og gjenopprette penselen sine "
+"innstillingar ved hjelp av tastaturet. På den måten kan du måle med den eine "
+"handa og endre verktøy utan å forstyrre. \n"
+"\n"
+"Det er 10 minneplasseringar som kan ha penselinstillingar.\n"
+"Dette er \"anonyme\" penslar, som inneber at de ikkje vert vist i den "
+"vanlege lista over penslar. Men dei vil verte hugsa sjølv om du avsluttar "
+"programmet. "
+
+#: ../gui/drawwindow.py:823
+msgid ""
+"There is a tutorial available on the MyPaint homepage. It explains some "
+"features which are hard to discover yourself.\n"
+"\n"
+"Comments about the brush settings (opaque, hardness, etc.) and inputs "
+"(pressure, speed, etc.) are available as tooltips. Put your mouse over a "
+"label to see them. \n"
+msgstr ""
+"Det finst ein gjennomgang på MyPaint si heimeside. Den forklarer ein del "
+"funksjonalitet som kan vere vanskeleg å finne sjølv.\n"
+"\n"
+"Forklaringar om penselen sine innstillingar finst som verktøystips.Hald musa "
+"over innstillinga for å sjå dei. \n"
+
+#: ../gui/filehandling.py:36
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../gui/filehandling.py:37 ../gui/filehandling.py:198
+msgid "Open..."
+msgstr "Opne..."
+
+#: ../gui/filehandling.py:38
+msgid "Open Last"
+msgstr "Opne siste"
+
+#: ../gui/filehandling.py:39
+msgid "Reload"
+msgstr "Gjenopne"
+
+#: ../gui/filehandling.py:40
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../gui/filehandling.py:41
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagre som..."
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:42
+msgid "Save As Scrap"
+msgstr "Lagre som kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:43
+msgid "Open Previous Scrap"
+msgstr "Opne forrige kladd"
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:44
+msgid "Open Next Scrap"
+msgstr "Lagre neste kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:50
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Opne nyleg brukte"
+
+#: ../gui/filehandling.py:50
+msgid "Open Recent files"
+msgstr "Opne nylege filer"
+
+# duplication?
+#: ../gui/filehandling.py:89
+msgid "Save..."
+msgstr "Lagre..."
+
+#. name, patterns, saveopts
+#: ../gui/filehandling.py:101
+msgid "Any format (prefer OpenRaster)"
+msgstr "Ikkje-spesifisert format (føretrekk OpenRaster)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:102 ../gui/filehandling.py:206
+msgid "OpenRaster (*.ora)"
+msgstr "OpenRaster (*.ora)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:104
+msgid "PNG transparent (*.png)"
+msgstr "PNG transparent (*.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:105
+msgid "Multiple PNG transparent (*.XXX.png)"
+msgstr "Fleirfils transparent PNG (*.XXX.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:106
+msgid "JPEG 90% quality (*.jpg; *.jpeg)"
+msgstr "JPEG 90% kvalitet (*.jpg; *.jpeg)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:127
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutter"
+
+#: ../gui/filehandling.py:130
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunder"
+
+# "Scrap" -> "kladd"
+#: ../gui/filehandling.py:136
+msgid "_Save as Scrap"
+msgstr "_Lagre som kladd"
+
+#: ../gui/filehandling.py:142
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"\n"
+"This will discard %s of unsaved painting."
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"\n"
+"Du har %s måling som ikkje er lagra."
+
+# "canvas" -> "lerret"
+#: ../gui/filehandling.py:179
+msgid "Did not save, the canvas is empty."
+msgstr "Lagra ikkje, lerretet er tomt."
+
+#. name, patterns
+#: ../gui/filehandling.py:205
+msgid "All Recognized Formats"
+msgstr "Alle kjende format"
+
+#: ../gui/filehandling.py:207
+msgid "PNG (*.png)"
+msgstr "PNG (*.png)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:208
+msgid "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
+msgstr "JPEG (*.jpg; *.jpeg)"
+
+#: ../gui/filehandling.py:384
+#, python-format
+msgid "There are no scrap files named \"%s\" yet."
+msgstr "Det er ingen kladdar ved namn \"%s\" enno."
+
+#: ../gui/functionwindow.py:40
+msgid "Base Value"
+msgstr "Grunnverdi"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:118
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Feil oppdaga"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:122
+msgid "<big><b>A programming error has been detected.</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>Ein feil har vorte oppdaga under køyring av programmet .</b></big>"
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:123
+msgid ""
+"It probably isn't fatal, but the details should be reported to the "
+"developers nonetheless."
+msgstr ""
+"Den er sannsynlegvis ikkje fatal, men bør rapporterast til utviklarane."
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:138
+msgid "Report..."
+msgstr "Rapporter..."
+
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:142
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaljar..."
+
+#. Show details...
+#: ../gui/gtkexcepthook.py:171
+msgid "Bug Details"
+msgstr "Feildetaljar"
+
+#: ../gui/layerswindow.py:35
+msgid "Layer visibility"
+msgstr "Laget sin synlegheit"
+
+#: ../gui/layerswindow.py:354
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Gjennomsiktigheit"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:46
+msgid "<b><span size=\"large\">Global Pressure Mapping</span></b>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">Global trykk-konfigurasjon</span></b>"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:59
+msgid ""
+"0.5\n"
+"(mouse button)"
+msgstr ""
+"0,5\n"
+"(museknapp)"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:70
+msgid "Mode for input devices: "
+msgstr "Modus for inneiningar:"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:81
+msgid "Paths"
+msgstr "Stiar"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:85
+msgid "<b><span size=\"large\">Save as Scrap</span></b>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">Lagre som kladd</span></b>"
+
+#: ../gui/preferenceswindow.py:87
+msgid "Path and filename prefix for \"Save Next Scrap\""
+msgstr "Sti og filnamnforstaving for \"Lagre neste kladd\""
+
+#. add a hint due to a very consfusing error message when there is no space left on device
+#: ../lib/document.py:259
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to save: %s\n"
+"Do you have enough space left on the device?"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å lagre: %s\n"
+"Har du nok plass tilgjengeleg?"
+
+#: ../lib/document.py:261 ../lib/document.py:264
+#, python-format
+msgid "Unable to save: %s"
+msgstr "Klarte ikkje å lagre: %s"
+
+#: ../lib/document.py:269
+#, python-format
+msgid "File does not exist: %s"
+msgstr "Fila eksisterer ikkje: %s"
+
+#: ../lib/document.py:271
+#, python-format
+msgid "You do not have the necessary permissions to open file: %s"
+msgstr "Du har ikkje nødvendige løyve til å opne fila: %s"
+
+#: ../lib/document.py:279
+#, python-format
+msgid "Error while loading: GError %s"
+msgstr "Feil ved lasting: GError %s\t"
+
+#: ../lib/document.py:282
+#, python-format
+msgid "Error while loading: IOError %s"
+msgstr "Feil ved lasting: IOError %s"
+
+#: ../lib/document.py:288
+#, python-format
+msgid "Unknown file format extension: %s"
+msgstr "Ukjend filtype: %s"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "Ferdig"
+
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Instillingar..."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Forrige innstilling"
+
+# "layer" -> "lag"
+#~ msgid "Copy layer"
+#~ msgstr "Kopier lag"
+
+#~ msgid "Paste layer"
+#~ msgstr "Lim inn lag"
+
+#~ msgid "Change Color"
+#~ msgstr "Endre farge"
+
+#~ msgid "Toggle Solo Mode"
+#~ msgstr "Enkeltlagsmodus av/på"
+
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "Zoom inn"
+
+#~ msgid "MyPaint %s - pressure sensitive painting application\n"
+#~ msgstr "MyPaint %s - trykksensistiv tegneapplikasjon\n"
+
+#~ msgid "Contributors:\n"
+#~ msgstr "Bidragsytere:\n"
+
+#~ msgid "By <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Av <b>%s</b>"
+
+# duplication with msgid "Open..."
+#~ msgid "Open.."
+#~ msgstr "Ã
pne..."
--
1.6.3.3
_______________________________________________
Mypaint-discuss mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss