On 2 July 2015 at 20:19, George Shuklin <[email protected]> wrote: > I) > > English string: > Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random > input on the radius setting. If you do it here, there are two differences: > 1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more > transparent > 2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius > > What is 'by_random', 'dabs_per_actual_radius'? Should they be translated or > left 'as is' with underscores?
They should correspond 1:1 with the brush settings. Since these are not the user-facing names, you could safely consult the source <https://github.com/mypaint/libmypaint/blob/master/brushsettings-gen.h> to see what they relate to (same line...). They can be safely translated, I think. Really the source language should spell them as "Dabs per actual radius". There are a lot of changes I'd like to make to the source text, on review. "Seen by" == "used by". > ---- > II) > > English string: > This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical > speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the > radius. > -8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more > +8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot > For very slow speed the opposite happens. > > What is "'fine speed' input"? And what is 'fine speed gamma'? (from other > string) Fine speed is one of the calculated inputs to the brush engine, based on pen position and time. https://github.com/mypaint/libmypaint/blob/master/brushsettings-gen.h (it's speed1 down at the bottom) Inputs are things like pen tilt and pressure that correspond to real-world measurements, but also things like "speed" and "random" that are continuously calculated and updated by the brush engine. For gamma, I imagine it's one of the terms used in a smoothing equation (sorry, I've not looked at that bit of the code). Maxy would know the mathematics involved better than I do. It's the transliterated name of a Greek letter, so whatever's most acceptable to Russian readers {гамма, γ, …?}. It might be expanded to <the value of (gamma) used when generating the (Fine Speed input)>. The "fine speed" input tracks the real speed of the physical pen input, and catches up to it quicker (less lag). "Gross speed" does the same thing but catches up to the real speed slower (more lag). The gamma setting for each one controls the amount of lag. > ---- > III) > > I really stuck at 'feather pixel' and can't find proper translation. Can > someone explain it to me to find proper word/phrase in Russian? "Pixel feather" used to be labelled "anti-aliasing", but that was changed - I can't remember why. Some Wikipedia links: https://en.wikipedia.org/wiki/Jaggies ← "staircase effect" (cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Font_rasterization, but no hinting, no subpixel stuff here) https://en.wikipedia.org/wiki/Aliasing https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing I think it's a trade-off between sharp-but-maybe-unnatural and natural-but-maybe-blurred. Hope that's helpful... > ---- > IV) > > English string: This defines how long the stroke input stays at 1. > > What is 'stroke input', and what mean 'stays' for stroke input? The "stroke" input is this one: https://github.com/mypaint/libmypaint/blob/c71ef1320437/brushsettings-gen.h#L57 and I'm guessing your source string is https://github.com/mypaint/libmypaint/blob/c71ef1320437/brushsettings-gen.h#L39 ? the brush engine works by making outputs like brush dab radius respond to the values of those inputs. So for example you can make radius vary by pressure; but you can also make the radius vary by the "stroke" input, which reflects how long the user has been drawing with the pen down. > ----- > V) > English string: > Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round > dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log? > > I seems for me as unfinished. Or should it be translated? That "TODO: [...]" can be safely omitted, and probably should be changed in the source text. I really must perform a source string review on libmypaint :( -- Andrew Chadwick _______________________________________________ Mypaint-discuss mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
