this is exactly what I was looking for

Thanks Jacob!
Martin 
______________________________________________ 
Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung / Note de 
déni et de confidentialité 
This message is confidential. If you should not be the intended receiver, then 
we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or manufacturing of a 
copy is inadmissible. This message serves only for the exchange of information 
and has no legal binding effect. Due to the easy manipulation of emails we 
cannot take responsibility over the the contents.
Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger 
sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung 
oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem 
Austausch von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. 
Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung 
fuer den Inhalt uebernehmen.
Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le 
destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire informez 
l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie de ceci est 
interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura pas n'importe 
quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement 
être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité 
pour le contenu fourni.






Date: Mon, 20 Apr 2009 11:01:30 -0400
From: ja...@the-siegels.com
To: nant-users@lists.sourceforge.net
Subject: Re: [NAnt-users] NTFS notification functionality..






  


I'm not sure how this is Nant related, however I can give a reasonable
pointer.  



.NET has a class Called System.IO.FileSystemWatcher
(http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.io.filesystemwatcher_members.aspx)
that allows you to set up and monitor file system changes.  I'm not
familiar enough with the linux file system stuff you mentioned to know
if this is what you are looking for.



     -Jacob



Martin Gainty wrote:

  Good Morning All

  

this popped up on another list and since its related I wanted to try to
get a handle on how DotNet (or more specifically NTFS) handles file
update notification..in other words what capabilities does DotNet have
that allow an admin to be notified for Directory and or Filename mods

  

so lets say we had linux installed and we were configuring KConfig
filesystem from V2.6

http://www.linuxhq.com/kernel/v2.6/29/fs/Kconfig

-config INOTIFY

- bool "Inotify file change notification support"

- default y

- ---help---

- Say Y here to enable inotify support. Inotify is a file change

- notification system and a replacement for dnotify. Inotify fixes

- numerous shortcomings in dnotify and introduces several new features

- including multiple file events, one-shot support, and unmount
notification.

  

Saludos Cordiales desde EEUU!

Martin 

______________________________________________ 

Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung /
Note de déni et de confidentialité 

  This message is confidential. If you should not be the intended receiver, 
then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or manufacturing 
of a copy is inadmissible. This message serves only for the exchange of 
information and has no legal binding effect. Due to the easy manipulation of 
emails we cannot take responsibility over the the contents.
Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger 
sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung 
oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem 
Austausch von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. 
Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung 
fuer den Inhalt uebernehmen.
Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le 
destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire informez 
l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie de ceci est 
interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura pas n'importe 
quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement 
être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité 
pour le contenu fourni.
  
  

  

Martin Gainty 

______________________________________________ 

Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung /
Note de déni et de confidentialité 

  This message is confidential. If you should not be the intended receiver, 
then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or manufacturing 
of a copy is inadmissible. This message serves only for the exchange of 
information and has no legal binding effect. Due to the easy manipulation of 
emails we cannot take responsibility over the the contents.
Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger 
sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung 
oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem 
Austausch von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. 
Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung 
fuer den Inhalt uebernehmen.
Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le 
destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire informez 
l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie de ceci est 
interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura pas n'importe 
quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement 
être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité 
pour le contenu fourni.

  
  

  

  

  

  Windows Live™: Keep your life in sync. Check it out.
  
------------------------------------------------------------------------------
Stay on top of everything new and different, both inside and 
around Java (TM) technology - register by April 22, and save
$200 on the JavaOne (SM) conference, June 2-5, 2009, San Francisco.
300 plus technical and hands-on sessions. Register today. 
Use priority code J9JMT32. http://p.sf.net/sfu/p
  
_______________________________________________
NAnt-users mailing list
NAnt-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nant-users
  
  
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG. 
Version: 7.5.557 / Virus Database: 270.12.0/2068 - Release Date: 4/19/2009 8:04 
PM
  



_________________________________________________________________
Windows Live™: Life without walls.
http://windowslive.com/explore?ocid=TXT_TAGLM_WL_allup_1b_explore_042009
------------------------------------------------------------------------------
Stay on top of everything new and different, both inside and 
around Java (TM) technology - register by April 22, and save
$200 on the JavaOne (SM) conference, June 2-5, 2009, San Francisco.
300 plus technical and hands-on sessions. Register today. 
Use priority code J9JMT32. http://p.sf.net/sfu/p
_______________________________________________
NAnt-users mailing list
NAnt-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nant-users

Reply via email to