بسم الله الرحمن الرحيم
وَقَالَ
الرَّسُولُ
يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا
هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا ) الفرقان 30)
وَكَذَلِكَ
جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ
هَادِيًا وَنَصِيرًا (الفرقان 31)
يقول تعالى مخبرا عن رسوله ونبيه محمد
صلى الله عليه وسلم أنه قال : " يا رب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا
" وذلك أن المشركين كانوا لا يصغون للقرآن ولا يستمعونه
وقوله تعالى : " وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين " أي كما حصل لك
يا محمد في قومك من الذين هجروا القرآن كذلك كان في الأمم الماضين لأن الله جعل
لكل نبي عدوا من المجرمين يدعون الناس إلى ضلالهم وكفرهم .
Then the Messenger will say: "O my Lord! indeed my people
have taken this Qur’ān as [a thing] abandoned." (Al-Furqan 25:30)
Thus
have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy
Lord to guide and to help.
(Al-Furqan 25:31)
حدثنا سعيد بن أبي مريم
حدثنا محمد بن مطرف حدثني أبو حازم عن سهل بن سعد قال
قال النبي صلى الله عليه وسلم إني فرطكم على الحوض من مر علي شرب ومن
شرب لم يظمأ أبدا ليردن علي أقوام أعرفهم
ويعرفوني ثم يحال بيني وبينهم
قال أبو حازم فسمعني النعمان بن
أبي عياش فقال هكذا سمعت من سهل فقلت نعم فقال أشهد على أبي
سعيد الخدري لسمعته وهو يزيد فيها
فأقول إنهم مني فيقال إنك لا تدري ما أحدثوا
بعدك فأقول سحقا سحقا لمن غير بعدي
وقال ابن عباس سحقا بعدا يقال سحيق بعيد سحقه وأسحقه أبعده وقال
أحمد بن شبيب بن سعيد الحبطي
حدثنا أبي عن يونس عن ابن شهاب عن سعيد بن المسيب عن
أبي هريرة أنه كان يحدث أن رسول الله
صلى الله عليه وسلم قال يرد علي يوم القيامة رهط من أصحابي فيحلئون عن
الحوض فأقول يا رب أصحابي فيقول إنك لا علم
لك بما أحدثوا بعدك إنهم ارتدوا على أدبارهم
القهقرى
)صحيح البخاري(
فأقول سحقا سحقا )
ومعناه بعدا بعدا ,
Narrated Abu Hazim from sahl bin Sa'd: The
Prophet said, "I am your predecessor (forerunner) at the Lake-Fount, and
whoever will pass by there, he will drink from it and whoever will drink from
it, he will never be thirsty. There will come to me some people whom I will
recognize, and they will recognize me, but a barrier will be placed between me
and them." Abu Hazim added: An-Nu'man bin Abi 'Aiyash, on hearing me,
said. "Did you hear this from sahl?" I said, "Yes." He
said, " I bear witness that I heard Abu Said Al-Khudri saying the same,
adding that the Prophet said: 'I will say: They are of me (i.e. my followers).
It will be said, 'You do not know what they innovated (new things) in the
religion after you left'. I will say, 'Far removed, far removed (from mercy),
those who changed (their religion) after me." Abu Huraira narrated that
the Prophet said, "On the Day of Resurrection a group of companions will
come to me, but will be driven away from the Lake-Fount, and I will say, 'O Lord
(those are) my companions!' It will be said, 'You have no knowledge as to what
they innovated after you left; they turned apostate as renegades (reverted from
Islam)." (Book #76,
Hadith #585)
_________________________________________________________________
Your E-mail and More On-the-Go. Get Windows Live Hotmail Free.
https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
--
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى:
[email protected]
For sending emails: [email protected]
visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en