.
*Borders, Nations, Translations**
**The Political Limits of Cultural Trans-Nationalism**
Conference, 14 - 15 March 2008
Kunsthalle Exnergasse / WUK, Währinger Straße 59, 1090 Vienna*

Home is where I understand and where I am understood, wrote Karl Jaspers once. If this home today is our globalized world, then its mother tongue cannot be but a translation, both linguistically and culturally. And yet, what if we want this home to have a political meaning, to be the place of freedom, justice and equality for all of us? Should we form a nation of translation and claim its sovereignty in an independent state? Who translates betrays: mother tongues, borders and, above all, the old political dreams. The betrayers of all the nations will never form a nation of their own. It is time for a new challenge. Is it possible to articulate the emerging trans-national culture of translation in non-cultural terms or, in other words, are we able to translate a trans-national cultural space into a common trans-cultural political action?

Boris Buden, Encarnación Gutiérrez Rodriguez, Rada Ivekovic', Sandro Mezzadra, Klaus Neundlinger, Stefan Nowotny, Jon Solomon, Gayatri Chakravorty Spivak, Hito Steyerl, Tom Waibel, Michaela Wolf

programme / abstracts / audio-streaming: http://translate.eipcp.net/conference

**

---*
translate. Beyond Culture: The Politics of Translation*
http://translate.eipcp.net/

eipcp - european institute for progressive cultural policies
a-1060 vienna, gumpendorfer strasse 63b
a-4040 linz, harruckerstrasse 7
[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
http://www.eipcp.net

If you prefer not to receive any further announcements from eipcp, please send an e-mail with the subject 'unsubscribe' to [EMAIL PROTECTED]

_______________________________________________
nettime-ann mailing list
nettime-ann@nettime.org
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-ann

Reply via email to