That is not exactly an Italian phrase because I'm using:
MontecosaroScaloDialect.cs

On Tue, May 31, 2011 at 9:45 AM, Ramon Smits <[email protected]> wrote:

>
> In holland we say.. 'twee vliegen in één klap' roughtly translated to `two
> flies in one smack` which probably is somehow the same as your Italian
> phrase as it starts with 2.
>
> :-)
>
>
> On Tue, May 31, 2011 at 2:10 PM, Fabio Maulo <[email protected]> wrote:
>
>> one shot fixing
>> http://216.121.112.228/browse/NH-941
>> <http://216.121.112.228/browse/NH-941>
>> http://216.121.112.228/browse/NH-2353
>> http://216.121.112.228/browse/NH-1050<http://216.121.112.228/browse/NH-2353>
>>
>> as we I say in my small village in the hills of Marche in Italy
>> (Montecosaro):
>> 2 picciú co na fava, la mia!
>> --
>> Fabio Maulo
>>
>>
>
>
> --
> Ramon
>
>


-- 
Fabio Maulo

Reply via email to