El tema de la palabra coger, es ampliamente conocido, y no es un modismo, aunque por supuesto que es mejor evitar la palabra en un grupo. Hace poco una colombiana (suegra de mi cuniada) dijo que iba a "coger el pitillo" en una reunion familiar para alegria y regocijo de argentinos y urugayos.
Gustavo. 2010/2/25 Juan Cuello <[email protected]> > Petando = fallando. Es muy común en España. > > Me cuesta saber a veces qué es un modismo local, al desconocer los > modismos foráneos. > > Los argentinos dicen agarrar y los españoles coger, como muchas otras > cosas... > > Hay que ser un poco flexibles... > > De todas formas, me lo apunto :) > > Gracias, un saludo > > > > On 19 feb, 12:26, Carlos Peix <[email protected]> wrote: > > Justamente, como en estos grupos la audiencia esta compuesta por hispano > > parlantes de distintos paises, es mejor no usar modismos locales para > evitar > > confusiones. > > > > ---------------------------------- > > Carlos Peix > > > > 2010/2/18 Fabio Maulo <[email protected]> > > > > > > > > > El 18 de febrero de 2010 20:12, Carlos Peix <[email protected] > >escribió: > > > > >> "petando"? que significa eso? > > > > > Ojo con lo que contestas.... por favor, ojo!! > > > > > Por estos lidos esa palabra puede sonar muy fuerte. > > > > > -- > > > Fabio Maulo > > > > > -- > > > Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: > > > [email protected] > > > Para más, visite:http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano > > -- > Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: > [email protected] > Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano > -- Para escribir al Grupo, hágalo a esta dirección: [email protected] Para más, visite: http://groups.google.com/group/NHibernate-Hispano
