bzp2010 commented on code in PR #2480: URL: https://github.com/apache/apisix-dashboard/pull/2480#discussion_r905642692
########## web/src/pages/Route/locales/tr-TR.ts: ########## @@ -183,18 +184,34 @@ export default { 'page.route.fields.service_id.without-upstream': 'Hizmeti bağlamazsanız, Yukarı Akışı ayarlamanız gerekir (Adım 2)', 'page.route.advanced-match.tooltip': - 'İstek üstbilgileri, istek parametreleri ve tanımlama bilgileri aracılığıyla rota eşleştirmeyi destekler ve gri tonlamalı yayınlama ve mavi-yeşil test gibi senaryolara uygulanabilir.', + 'İstek üstbilgileri, istek parametreleri ve tanımlama bilgileri aracılığıyla rota eşleştirmeyi destekler ve gri tonlamalı yayınlama ve mavi-yeşil test gibi senaryolara uygulanabilir.', 'page.route.advanced-match.message': 'İpuçları', - 'page.route.advanced-match.tips.requestParameter': 'İstek Parametresi:İstek URLsinin sorgulanması', + 'page.route.advanced-match.tips.requestParameter': + 'İstek Parametresi:İstek URLsinin sorgulanması', 'page.route.advanced-match.tips.postRequestParameter': - 'POST İstek Parametresi:Yalnızca x-www-form-urlencoding formunu destekler', + 'POST İstek Parametresi:Yalnızca x-www-form-urlencoding formunu destekler', 'page.route.advanced-match.tips.builtinParameter': 'Yerleşik Parametre: Nginx dahili parametreleri destekler', 'page.route.fields.custom.redirectOption.tooltip': 'Bu yönlendirme eklentisi ile ilgilidir', - 'page.route.fields.service_id.tooltip': 'Yapılandırmalarını yeniden kullanmak için Hizmet nesnesini bağlayın.', + 'page.route.fields.service_id.tooltip': + 'Yapılandırmalarını yeniden kullanmak için Hizmet nesnesini bağlayın.', 'page.route.fields.vars.invalid': 'Lütfen gelişmiş eşleşme koşulu yapılandırmasını kontrol edin', 'page.route.fields.vars.in.invalid': 'IN operatörünü kullanırken parametre değerlerini dizi formatında girin.', + + 'page.route.data_loader.import': 'Import', Review Comment: @LiteSun I don't know any Turkish and I can only translate using a translation tool that may not convey the meaning correctly (I had a lot of problems with the English=>Turkish=>English back-and-forth translation) and I think it's better to use English for now and wait for a later translator to do the translation. BTW, later I will try to import these into crowdin to simplify the internationalization process. -- This is an automated message from the Apache Git Service. To respond to the message, please log on to GitHub and use the URL above to go to the specific comment. To unsubscribe, e-mail: notifications-unsubscr...@apisix.apache.org For queries about this service, please contact Infrastructure at: us...@infra.apache.org