Mojca Miklavec wrote:

This has nothing to do with the example, but: how can kerning in (German for example) quotations be improved? With guillemots it works perfectly, but the usual quotation marks are optimized for English. Opening quotation marks are to close and the closing ones are too far away from the quotation.

Compare the two examples:

\starttext
\language[sl]
a\quotation{l}c
\language[en]
a\quotation{l}c
\stoptext

this is something that we can try to sort out in the 'new' encodings ... latin modern has proper quotes now (no funny sidebearings and such) Hans


-----------------------------------------------------------------
                                         Hans Hagen | PRAGMA ADE
             Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
    tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                            | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to