> On 3 Apr 2023, at 11:54, jbf via ntg-context <ntg-context@ntg.nl> wrote: > > Am always up for a challenge, but hope this one is not beyond my > possibilities! Have a request to produce a book with English-Vietnamese > facing pages. The text doesn't have to be strictly in sync, but generally so. > The only ConTeXt guidelines I think I have at the moment are (1) an old > module called m-streams (which I am assuming is now obsolete), and (2) an > exchange of emails on this list over a decade about bilingual typesetting. > > It won't bother me too much if I have to tell the intending author and his > editor that this might be beyond me, but before taking that stance, I have a > couple of simple questions that someone might be able to respond to. And, > BTW, the Vietnamese font is not the problem. Tex Gyre Pagella seems to be > able to cope with that at least! > > Q 1: Has anybody reading this actually produced a bilingual book (it doesn't > have to be en-vn) with ConTeXt? And if so would you be prepared to offer me > some basic guideline
Way, way back when, I did a document in NL + EN by creating two separate pdfs for the page bodies only and using a third context doc to included those pages alternated, with the correct headers added in that third document. Not a ’nice’ solution at all, but it worked for me. (this was in the nineties, though) > > Q 2: There is some guidance from Wolfgang on > https://wiki.contextgarden.net/Columns towards the end of that page. I tried > two or three pages of the first chapter of the book, placing English in > outputstream[one] and the Vietnamese in outputstream[two] and kind of got a > suitable result except that the last paragraph of both languages ended up > BEFORE the chapter began. No idea why. The rest seemed okay. So my question > is whether or not Wolfgang's sample (where he says 'a simple example but I > had to write the splitter myself') would be sufficient for me to put the book > together? > > Q 2: I suppose the third question is whether, since LMTX, there has been any > further development in the 'streams' mechanism that might help me? > > Julian > > ___________________________________________________________________________________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to the > Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : https://contextgarden.net > ___________________________________________________________________________________ — Taco Hoekwater E: t...@bittext.nl genderfluid (all pronouns) ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________