On 9/10/2025 2:52 PM, Kostirya wrote:
Hello.
I have a question about
tex/texmf-context/tex/context/base/mkiv/lang-txt.lua for the Ukrainian
language.
Some trigonometric function names were transformed into Cyrillic,
which is an error for Ukrainian language.
For example:
cos -> cos --- it is OK
tan -> tg --- it is OK
sin -> син --- it is ERROR (sin is OK)
lg -> логарифм --- it is ERROR (lg is OK)
log -> лог --- it is ERROR (log is OK)
cot -> cotg --- it is ERROR (ctg is OK)
Just send poatches to Tomas:
Tomas Hala <[email protected]>
as he collects all that. As you're checking that, can you have a look at:
math-txt-imp-default.lmt
there is a preliminary Ukrain translation in there (made by students
from Odessa uni at Bachotex last year) but it needs checking and
completion.
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : [email protected] /
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________