Hans Hagen wrote:
Hi,
I 'reorganized' (split) the beginners manual and put it in svn, so
anyone who is willing to translate can check out a copy. I didn't yet
change anything (only the file structure etc) and the styles need a
cleanup (more modern setup). Because each chapter now has its own file,
we can (as suggested on this list) edit piecewise. Don't start yet.
First we need to add/remove things and rewrite chapters. But you can try
to compile the file.
Hans
Hello,
I got unexpected positive responce to idea of beginners manual
translation on Saturday's Czech/Slovak TUG meeting. The small working
group of 5 people was establish there. Nobody but me has context
experience now, but I think it is not a serious drawback for translating.
There was an interest (when the work will be finnished) to publish it in
the Czechoslovac TeX Bulletin. I find only advantages for ConTeXt to do
so, nevertheless I have to ask if such idea is welcomed.
Vit
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context