Hi all,

there is a new plant in the Garden: 
http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations

It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion 
(authors Ton Otten and Hans Hagen). Currently there exist Dutch, 
English, and Czech versions. Czech version is a team work of translators 
(Ján Buša, Jiří Hrbek, Martina Plachá, Petr Tesařík, and Vít Zýka) 
supported by Czechoslovac TUG (CSTUG). We use as a model the English 
version (although the original is the Dutch one). A reader can find 
several additional sections dealing with localization and information 
sources.

Non Czech readers have also some benefic as a side effect of this 
project. The English version was slightly actualized and fixed some 
bugs. All versions are acompanied by actual macro syntax and listed in 
the command index.

Sources of all three versions are stored on the public SVN repository as 
a part of the ConTeXt manual project 
(https://foundry.supelec.fr/projects/contextman/), administrated by 
Taco. There is a makefile for an easy manual generation. It is ready for 
adding new stuff/actualizing/fixing bugs and even for new language 
translation. On the Garden page we can find breaf instructions for that.
If you have any question, please do not hesitate to ask me.

Best reading
Vit


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to