On Wed, Jun 12, 2013 at 11:28:12AM +0200, Rudolf Bahr wrote: > both with "context" and "texexec", but I don't achieve the desired result. > "texexec" displays a font somehow similar to Fraktur, but not a very nice one > and > much to broad; and it seems to have no different "s" (one inner-word and one > word-end > or syllable-end "s") as needed in Fraktur. And, my "texexec" doesn't know > anything > about umlauts and sharp s. > Whereas my "context" (translating the same program), dosn't know Fraktur, but > knows > umlauts.
For "context" (ConTeXt MkIV), you may want to try an OpenType Fraktur font, like: http://unifraktur.sourceforge.net/ The long s versus rounded s distinction is a text input issue, you have to inter the correct s according the position in the word (the rules are complex, different from a country to country and from a period to another). Regards, Khaled ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________