On 01/26/2015 09:24 PM, Otared Kavian wrote: > Hi Hans, > > Nice code Hans!… But somehow your replacer code gives always « el » even in > front of « señora »… > It seems that your lua code for replacer sees « señor » and does not check > whether it is « señora » or not. > If one modifies a little bit the code into the following, the issue is > solved: (changing « señora » into « senora ») > %%%%%%%%%%% > \startluacode > > local replacer = lpeg.replacer { > ["senora"] = "la señora", > ["señor"] = "el señor", > }
Many thanks for your replies, Hans and Otared. Adding a blank space after “señor” and “señora” is also a workaround for this particular issue: local replacer = lpeg.replacer { ["señora "] = "la señora ", ["señor "] = "el señor ", } How can I specify that the replacer takes not only strings but complete words? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________