On 4/27/21 8:57 AM, Hans Hagen wrote: > [...] > as mentioned in an earlier mail, after decades of utf in tex we should > use the normal symbols instead ... you can disable collapsing with > > \nohyphencollapsing > > but then you need to enable the tlig font feature. In days when often > texts is imported from elsewhere and editors can show these dashes we > need to adapt
Not sure I understand your explanation. I have been using UTF-8 as charset for my documents since 2002 (otherwise polytonic Greek was unreadable for me). It was also more readable to use real character for em- and en-dashes than three or two hyphens. It took me a while since I accidentally discovered a document with a wrong line break between a real em-dash and a point followed by a footnote number. So my question is what \hccode stands for? From luametatex.pdf in the distribution, I see that this is a LuaTeX primitive, but luatex.pdf doesn’t mention it. Many thanks for your help again, Pablo -- http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________