Hi all,
concerning the fr version of "not so short introduction to ConTeXt"
I have just finished an attempt to reorganise the content.
It is in "fr2" directory in the Github repository
https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context
It results from many many "copy/paste". I still have to review all the
pages and flow between each section … (and after to switch to the
french interface of ConTeXt commands …).
New Table of Content
Part 1 - source code basics -------------------------------------------
- source file
- syntax
- file organization
Part 2 - Markup -------------------------------------------------------
- Chapter 2.1 - Main information flow
Mostly linear flow
From micro to more "structured + macro" items
- Paragraphes
- Emphase de mots
- Emphase de paragraphes
- Encadrement
- Lignes et traits
- Citations
- Listes structurées
- Description et énumération
- Textes tabulés
- Tableaux
- Images et Combinaisons
- Objets flottants
- Sections
- Macro-structure
- Page de couverture et de titre
- Mathématiques
- Colonnes
- Autres éléments spécialisés
- Chapter 2.2 - Complements to the main information flow
Much less linear, it brings links, connexions
- Table des matières
- Abréviations et glossaire
- Notes de bas de page
- Notes marginales
- Pièces jointes
- Références internes
- Références externes
- Références bibliographiques
- Listes des images, tableaux...
- Index
Part 3 - Typesetting "overall" ---------------------------------
- Page layout
- En-tête et pied de page
- Polices
- Couleurs
- Langue
- Interactivité
Part 4 - Typesetting "specific" ---------------------------------
- mirror of Part 2
3 principles for this new organization :
1/ clearly split "markup" and "typesetting/formatting"
in order to
- help the reader to tidy up concepts / ideas
- deal with the markup (part 2) in as few as possible pages
- <60 pages
- one topic = 1 or 2 pages
- no
- prepare user to use env files
- limit digression as much as possible
2/ clearly split "main flow" and "complements to main flow"
in order to
- again help the reader to tidy up concepts / ideas
- highlight the fact that complements are usually used to enrich
the main flow with "non-linearity"
3/ clearly split "general/global" and "specific/local" typesettings
in order to
- again help the reader to tidy up concepts / ideas
- prepare user to organise his env files
You can find a one page summary here :
https://raw.githubusercontent.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context/main/fr2/introCTX_fra.pdf#page=11
The 8 following pages provide a quick visual overview of the 28 topics
that will be detailed in "part 2" and "part 4".
Links help the reader to go on the associated pages (markup or typesetting)
Any comment or idea is welcome.
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________